Sentence examples of "противный" in Russian with translation "nasty"

<>
Это просто противный старый триггер. It's just a nasty old flip-flop.
Пришли результаты анализов, и оказывается, что тот противный паразит на твоём пенисе - Это Эми Шумер. Your results came back, and it turns out that that embarrassing, nasty parasite on your penis is Amy Schumer.
Мне становится противно, когда я озабоченная. I get nasty when I'm horny.
Я гарантирую, что есть противная трясина поблизости. I'll warrant there's a nasty bog nearby.
Стой, не ешь, противно, я окунула туда палец. Stop eating that, you are nasty, I put my finger in it.
"Фригидная" - противное слово из-за хронически заблокированных чакр. Frigid is a nasty word for chronically blocked chakra's.
А я говорю вам, что вы противные и вонючие! And I'm supposed to tell you you're nasty and stinky!
Майкл - объект быстрого и противного процесса, и ты тратишь время. Michael is the object of a quick and nasty Process, and you're wasting time.
Первое правило, нож, самые противные ублюдки которых ты можешь здесь найти в течении первых дней. First precept, knife, the nastiest bastards you can find in there within your first day.
Пока ещё нет динозавров, только это медленное, похожее на ящерицу, чешуйчатое, противное, болотистое место с парой крошечных млекопитающихся, прячущихся в бахроме. There's no dinosaurs yet; just this slow, saurian, scaly, nasty, swampy place with a couple of tiny mammals hiding in the fringes.
О, та темнота, противная боль в глубине твоего живота, ярость в твоей груди, которая заставляет тебя чувствовать, что как будто твоё сердце собирается взорваться? Oh, that dark, nasty ache in the pit of your stomach, the rage in your chest that makes you feel as if your heart's about to explode?
Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection.
Растущая сила и уверенность Китая означает, что США должны обращаться с такими территориальными спорами аккуратно, равно как и с ещё более щепетильным вопросом Тайваня, в противном случае неприятных столкновений с Пекином Вашингтону не избежать. China’s growing power and assertiveness means that the United States will need to tread softly regarding such territorial disputes, as well as the even more sensitive Taiwan issue, if Washington wants to avoid nasty confrontations with Beijing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.