Sentence examples of "протащил" in Russian

<>
Именно он меня сюда протащил. He's the one who dragged me out here.
Он протащил тело через подворотню. He dragged the body through the archway.
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
Больше похоже на "задавил и протащил". More like hit and drag.
Ваш сын меня через половину драного города протащил. Your son dragged me halfway across this wretched city.
Я только что вытащил его из укрытия и протащил через ад. I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell.
Ахиллес своим мечом распотрошил его и протащил его тело по всему городу. Achilles ran his sword through the man's guts and dragged his dead body around the town.
Я скажу так - кто бы ни убил Треворроу, он протащил его тело по всему коридору мэрии. I'll tell you this - whoever killed Trevorrow dragged his body along that Town Hall corridor.
Все что известно на данный момент это то, что эвакуатор протащил его вдоль жилой улицы перед взрывом. All that is known at this time is that a tow truck dragged him down a residential street before the truck exploded.
Даже когда он протащил вас по всему пути в никуда, всё равно были вечера, когда он не приходил домой, как раньше. Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere, There's still some nights he doesn't come home, just like before.
Ну, я не могу определить мотив, но могу сказать, что поезд протащил жертву и его тело раздроблено так, как будто было разорвано на мелкие кусочки, преодолевая сопротивление рельс и шпал. Well, I can't determine motive, but I can say the train dragged the victim, and his body broke up as it smashed against the rails and ties.
И протащили его несколько миль. And they have been dragging him for miles.
Протащите мышь по заголовкам строк или столбцов. Drag across the row or column headings.
И она протащила её тело наверх в ванную. And dragged her body to the upstairs bath.
Тело Грибоедова осквернили и протащили по улицам Тегерана. Griboyedov’s body was desecrated and dragged through the streets of Tehran.
Они хотят протащить мое имя по всем улицам! They want to drag my name through the streets!
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов. There's no way you can drag me 400 yards through there.
Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну. Tell her why you dragged me across the country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.