Sentence examples of "простой способ" in Russian

<>
Теперь слушайте, есть простой способ получить это устройство. Now look, there's a dead easy way to get that device thing.
Для Xbox One предусмотрен простой способ выполнения обоих этих действий. Xbox One provides a simple and easy way to perform both actions.
Это простой способ собирать игроков с похожими целями и интересами. It’s an easy way to gather players that have similar goals and interests.
Простой способ наладить доверительные отношения с Москвой – изменить свою публичную риторику. One easy way for Washington to build credibility with Moscow is to change its public rhetoric.
Теперь у нас есть внешний ключ и простой способ выбрать регистрационные номера. Now we have a foreign key and an easy way to pick license numbers.
Простой способ привнести свой стиль в браузер Opera - это смена темы оформления. An easy way to bring more of your style into Opera is by changing the browser theme.
Простой способ сделать сообщения более разговорными — использовать сокращенные версии слов или групп слов, где апостроф (') An easy way to make your messages feel conversational is to use shortened versions of words or groups of words, where an apostrophe (‘)
Шаблоны политики — это простой способ начать управление данными сообщений, связанный с несколькими общими юридическими и нормативными требованиями. Policy templates are an easy way to get started with managing message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
Диалоги «Поделиться», доступные для iOS, Android и веб-платформ, — это самый простой способ разместить материалы из игры на Facebook. The Share Dialogs, available on iOS, Android and web, are the easiest ways to get content from your game onto Facebook.
Это очень простой способ познакомиться с игроками с похожими целями и интересами — в команду можно набрать до 15 человек. It’s an easy way to meet players with similar goals and interests — and you can recruit up to 15 people!
Это простой способ добавить в сообщение призыв к действию, чтобы помочь людям выполнять задачи и получать информацию или ответы на вопросы. An easy way to add calls-to-action to your messages and help people complete tasks, get information or answer questions.
LinkedIn Elevate предлагает простой способ находить уникальные статьи и данные на интересующие вас темы, а затем делиться ими, чтобы оказаться на высоте. LinkedIn Elevate gives you an easy way to discover unique articles and insights about topics you're interested in - then share them to show you're at the top of your game.
Выбор нескольких изображений для рекламы в рамках одной группы объявлений — это простой способ понять, какое объявление является наиболее эффективным, и тратить средства на рекламу с максимальной пользой. Selecting multiple images for your ads in a single ad set is an easy way to understand which ad performs best and to get the most out of the amount you spend for advertising.
Одним из объяснений этих общих черт является то, что запуск единой общественной кампании против бесправной, непопулярной группы, такой как потребители наркотиков, это простой способ для лидера замаскировать другие недостатки. One explanation for this commonality is that launching a public campaign against a powerless, unpopular group like drug users is an easy way for a leader to mask other shortcomings.
Самый простой способ помешать греческому дню сурка превратиться в Судный день заключается в том, чтобы Греция пообещала сократить размер пенсий будущих, а не нынешних пенсионеров и чтобы Европа на это согласилась. The easy way to stop Greece's Groundhog Day from giving way to its Judgment Day is for Greece to promise to cut its pensions for future, but not current, retirees, and for Europe to say yes.
До выборов осталось менее года, и премьер-министр Владимир Путин нашел простой способ подарить российским автовладельцам подарок, который может стоить более 1 миллиарда долларов. Он до конца 2011 года отменил технический осмотр. With elections less than a year off, Prime Minister Vladimir Putin has found an easy way to give Russia’s car owners a gift that could be worth upward of $1 billion: He did away with auto inspections for the rest of 2011.
Таким образом появляется простой, дешёвый и измеримый способ возвращать воду в эти ослабленные экосистемы, в то же время предоставляя фермерам экономический выбор и предоставляя бизнесу, озабоченному собственным использованием воды, простой способ решения проблемы. It provides a simple, inexpensive and measurable way to return water to these degraded ecosystems, while giving farmers an economic choice and giving businesses concerned about their water footprints an easy way to deal with them.
Это можно сделать двумя простыми способами. There are two easy ways to do this.
Не существует простых способов заплатить за расширение войны в Афганистане. There is no easy way to pay for an expanded war in Afghanistan.
Один из самых простых способов создать связь «один ко многим» — с помощью мастера подстановок. One of the easiest ways to create a one-to-many relationship is to use a tool called the LOOKUP WIZARD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.