Sentence examples of "прополка" in Russian

<>
Translations: all8 weeding8
Существуют и другие проверенные, недорогие методы, например, выращивание урожая рядами, правильная прополка, применение удобрений микродозами, которые позволяют радикально повысить урожайность. Inexpensive practices – such as planting crops in rows, weeding correctly, and applying fertilizer in micro-doses – are also proven methods to increase crop production dramatically.
При более детальном рассмотрении видно, что они выполняют в основном такие кропотливые ручные операции, как прополка, их вклад в которые достигает 83 процентов. The more detailed picture demonstrates that they have a major input to such time-consuming manual processes as weeding, where their contribution amounts to 83 per cent.
Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание: "Сорняки продолжают расти даже в поликультурах выращенных методами сельского хозяйства без химии, и в этом случае, единственный способ защиты урожая без пестицидов является ручная прополка." American farmer Blake Hurst offers this reminder: “Weeds continue to grow, even in polycultures with holistic farming methods, and, without pesticides, hand weeding is the only way to protect a crop.”
Женщины выполняют 90 процентов работы, связанной с переработкой продовольственных культур и обеспечением домашних хозяйств водой и топливной древесиной, 80 процентов работ, связанных с хранением продовольствия и его транспортировкой с полей в деревню, 60 процентов работ, связанных с уборкой урожая и его сбытом на рынке, и при этом на их долю приходится 90 процентов всех полевых работ (на таких работах, как рыхление и прополка). Women perform 90 per cent of the work of processing food crops and providing household water and fuelwood, 80 per cent of the work of food storage and transport from farm to village, 60 per cent of harvesting and marketing work and 90 per cent of all agricultural labour (such as hoeing and weeding).
Именно поэтому в 2004 году штат Калифорния законодательно запретил ручную прополку сельскохозяйственными работниками, хотя для органических ферм было сделано исключение, ведь они отказываются использовать гербициды. Indeed, that is why the state of California outlawed hand-weeding by agricultural workers in 2004, though an exception was made for organic farms, precisely because they refuse to use herbicides.
Органические фермеры часто сажают покровные культуры, но при отсутствии эффективных гербицидов, они больше полагаются на обработку почвы (или даже на трудоемкую ручную прополку) для борьбы с сорняками. Organic growers do frequently plant cover crops, but in the absence of effective herbicides, they often rely on tillage (or even labor-intensive hand weeding) for weed control.
Их вклад в одни операции ниже, чем в другие, в частности ручные, где он составляет 70 процентов в обрезке, 64 процента в прополке, 62 процента в выращивании рассады, 61 процент в сборе урожая и 59 процентов в сортировке листа. Their contribution to some operations is lower than for others, in particular manual processes, where it amounts to 70 per cent for topping, 64 per cent for weeding, 62 per cent for seedling cultivation, 61 per cent for harvesting and 59 per cent for leaf-sorting.
Однако, по словам значительной доли женщин-респондентов, они готовят семена, осуществляют посадки, прополку, операции по просеиванию и просушиванию без какой бы то ни было помощи со стороны родственников-мужчин, причем их мужья гораздо больше времени тратят на обработку земли и расчистку территории. A substantial proportion of the women respondents, however, performed the nursery seedling preparation, transplanting, weeding, winnowing and drying operations without any help from male relatives while the husbands spent much more time in land preparation and clearing activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.