Ejemplos del uso de "производителя" en ruso

<>
Это отражает естественное преимущество России, как производителя энергии. This reflects Russia's natural advantage as an energy producer.
Гарантия производителя на смартфон YotaPhone Manufacturer’s Warranty for YotaPhone
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Think of Nokia, the mobile phone maker.
Более подробную информацию вы найдете на странице поддержки производителя токена. Please refer to your Security Key vendor's help page for details.
На уровне производителя, налоги будут платиться на сельскохозяйственных животных. At the producer level, taxes will be paid on farm animals' flatulence.
Настройте принтер, следуя инструкциям от производителя. To set up your printer, follow your printer manufacturer's instructions.
Должны ли мы искать мясника и производителя подсвечников? Should we look for the butcher and the candlestick maker?
Для ограничения рейтинга качества производителя тремя позициями введите Низкое;Среднее;Высокое. To limit a vendor's quality reputation to three ratings, type Low,Average,High.
Также не менее впечатляющ потенциал Украины как производителя сельскохозяйственной продукции. And Ukraine's potential as an agricultural producer is equally impressive.
Поиск драйверов на веб-сайте производителя Search for drivers on the manufacturer's website
Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя? Do you know of any car that didnв ™t have a maker?
В то время как федеральное правительство продолжает расследовать заявления о связях между администрацией Трампа и Россией, чиновники в Вашингтоне выразили обеспокоенность в связи с тем, что использование в правительстве программного обеспечения, произведенного лабораториями Касперского — широко известного производителя защитного ПО из России — может скомпрометировать американскую разведку. As the federal government continues to investigate claims of ties between the Trump administration and Russia, officials in Washington have expressed concern that the government's use of software from Kaspersky Lab — a well-known security vendor based in Russia — could compromise domestic intelligence.
Во-вторых, глобальный натиск Китая обладает многими чертами старой модели производителя. Second, this global push has many of the features of the old producer model.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели. Even from the same maker or based on the same model.
Обучение будет проводиться группой преподавателей, состоящей из экспертов фирмы- производителя программного обеспечения и корпорации СМS, и предусматривает проведение одной пятидневной сессии, посвященной вопросам ознакомления с методами анализа энергопотоков и установившегося режима на базе программного обеспечения PSS/E, а затем второй пятидневной сессии, охватывающей вопросы введения в динамическое моделирование на базе PSS/E. The training will be conducted by a team consisting of the software vendor and CMS who will conduct one 5-day session, covering the Introduction to PSS/E Power Flow and Steady-State Analysis and then a second 5-day session, covering an Introduction to PSS/E Dynamic Simulation.
Другими словами, мы убираем посредника и берем товар непосредственно у производителя. Too put trading with price action in the context of a sales metaphor; you are cutting out the middle-man and buying directly from the producer.
Например, префиксы часто используются для идентификации производителя. For example, prefixes are often used to identify the manufacturer.
Признавая эти преимущества, некоторые города активно поддерживают движение производителя и ускорение развития бережливой экономики. Recognizing these benefits, some communities are actively supporting the maker movement and accelerating the development of frugal economies.
А США уже унаследовали от России звание крупнейшего производителя газа в мире. And the US has already taken over from Russia as the world’s largest gas producer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.