Sentence examples of "проверить дважды" in Russian

<>
Мы должны это все проверить дважды. We have to double check all the notes in your evidence book.
Ну, выглядит хорошо, но, ты знаешь, лучше проверить дважды. Well, it looks all right, but, you know, better double check.
Вы также можете проверить наличие приглашений в клубы, дважды коснувшись кнопки Xbox, выбрав вкладку Уведомления и выбрав нужное уведомление. You can also check for club invitations by double-tapping the Xbox button, selecting Notifications, then selecting the notification.
Чтобы проверить поддержку телевизором 4K и HDR, подключите и включите консоль, а затем дважды коснитесь кнопки Xbox на геймпаде, чтобы открыть руководство. To check your TV's 4K and HDR capabilities, with the console connected and on, double-tap the Xbox button on the controller to open the guide.
И Мэрилин в ней наблюдает за нами, поэтому, когда я попрошу тебя дважды проверить и убедится в соответствии данных судебно-медицинской экспертизы орудия тому, что она раскопала, относительно этого убийства, просто сделай вид, что я заказываю тебе свой обед. Marilyn's car with her in it watching us, so when I ask you to double-check and verify any pertinent forensic reports concerning this murder weapon she unearthed, let's just pretend I'm giving you my lunch order.
Закройте программу и дважды щелкните файл, чтобы проверить, что он открывается в нужном приложении. Close the app and try double clicking the file to see if it opens the correct app.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
На странице списка Внешние каталоги дважды щелкните внешний каталог, который требуется проверить. On the External catalogs list page, double-click the external catalog that you want to test.
Дважды щелкните отчет о расходах, который требуется проверить. Double-click the expense report that you want to verify.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство. Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Я просто хотел проверить почтовый ящик. I just wanted to check my email.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа. I recommend a thorough checkup for your husband.
У нас сегодня дважды была ложная тревога. Today, we had two false alarms.
Мне следует проверить масло? Shall I check the oil?
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.