Sentence examples of "провалилась" in Russian

<>
Почему программа финансовой помощи Греции провалилась Why the Greek Bailout Failed
Американская политика в отношении России провалилась America’s Russia Policy Has Failed
Первая тактика успешно провалилась в 1900 году. The first option failed famously in 1900.
Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch.
Однако эта попытка запугивания провалилась, и Гюль победил. But this effort at intimidation failed, and Gul won.
Она выразилась весьма резко и откровенно: «Перезагрузка провалилась». She was blunt: “Reset has failed.”
Та попытка государственного переворота провалилась, но Россия изменилась навсегда. That coup attempt failed, but Russia was changed forever.
Тогда я провалилась, потому что не учла заднюю обложку. Now, that one I failed, 'cause I didn't back-cover it.
Насильственная секуляризация сверху - относительно успешно проведенная в Советском Союзе - постыдно провалилась. Forced secularization from above-relatively successful in the Soviet Union-failed abjectly.
Напротив, наше правительство уверено, что данная программа провалилась, вынудив население бояться реформ. By contrast, our government believes that this program has failed, leaving the population weary of reform.
Тем не менее, политика краткосрочного стимулирования экономики провалилась по двум важным направлениям. Yet the short-term boost failed in two big ways.
Я провалилась как агент Секретной службы, как агент Пакгауза и как напарница Сэма. I failed as a Secret Service Agent, I failed as a Warehouse Agent, and I failed as Sam's partner.
Но англо-саксонская модель невмешательства государства в экономику сегодня также с треском провалилась. But the laissez-faire Anglo-Saxon model has also now failed miserably.
Его первая попытка отменить реформу здравоохранения Obamacare или предложить ей замену с треском провалилась. His first effort to repeal and replace Obamacare failed miserably.
Кампания террора в отношении украинской интеллектуальной элиты тоже провалилась: украинский язык никуда не исчез. The terrorization of the Ukrainian elite failed, too: The Ukrainian language did not disappear.
Предыдущая попытка Alibaba «подвинуть» WeChat провалилась, но теперь компания атакует WeChat с новых направлений. Alibaba's earlier attempt to challenge WeChat’s instant messaging dominance failed, but it is now challenging WeChat from a couple of fresh directions.
И неудивительно, поскольку его политика «деолигархизации», о которой он заявил весной 2015 года, провалилась. And it’s no wonder: Poroshenko’s “deoligarchization” policy, announced in the spring of 2015, has failed.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась. But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably.
Политика сокращения госрасходов ради балансировки бюджета была основана на ошибочной теории, а на практике просто провалилась. Cutting public spending to balance the budget was based on the wrong theory and has failed in practice.
Попытка провести переговоры провалилась, когда российский министр транспорта устроил перед государственными СМИ показную встречу с подставными дальнобойщиками. Talks failed when Russia’s transport minister staged a show meeting with counterfeit truckers before government media.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.