Sentence examples of "проблемы с глазами" in Russian

<>
У неё по-прежнему проблемы с глазами. She still has that eye problem.
Проблемы с глазами и руками может вызвать церебральный васкулит. Cerebral vasculitis would explain both the eye and arm findings.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения. If we have money problems we can always dip into our savings.
Девушка с глазами газели. The girl with gazelle's eyes.
У меня проблемы с моей машиной. I have a problem with my car.
Обратить внимание на сказки с глазами на мокром месте. Look out for every wet-eyed piece of bullshit he serves up.
Проблемы с электричеством привели к смятению в зале. A power failure contributed to the confusion in the hall.
Я не ем ничего с глазами. I don't eat anything with eyes.
Когда можно сказать, что у человека проблемы с алкоголем? When can one say that a person has alcohol issues?
На черных лошадях, с глазами, полными крови. Riding black horses with blood-red eyes.
У него всегда проблемы с деньгами. He is always pressed for money.
Эй, какого хрена у вас с глазами? Hey, what the hell's wrong with your eyes?
У меня проблемы с сердцем I've got a heart problem
Для тебя я просто большая куриная ножка с глазами. To you I am just a big beefy drumstick with eyes.
Если у Вас возникли проблемы с заказом, просим сообщить нам об этом If you have encountered any problems with the order, please advise us
В том числе котика с глазами из сердечек. As well as the cat with the hearts for eyes.
На доходах транспортного подразделения негативно сказались проблемы с исполнением нескольких крупных контрактов. The transportation division's margins were affected by execution issues in a few large contracts.
Это как иметь глаза повсюду, только в хорошем смысле, а не как тогда, когда мы уронили контейнер с глазами. It's like having eyes everywhere, but not in a bad way, like that time we spilled that container full of eyes.
Учитывая ратификацию апелляционным судом Соединенных Штатов решения, которое аннулирует реструктуризацию долга Группы Vitro, достигнутую посредством конкурсного производства в Мексике, сценарий устанавливает роковой прецедент для любой национальной компании с филиалами в соседней стране, которая имеет проблемы с платежеспособностью. Ratified by a United States court of appeal, a judgement which ignores the restructuring of the Vitro Group's debt achieved via a bankruptcy in Mexico, the scenario is an ominous precedent for any national company with offices in the neighbouring country that has solvency problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.