Exemples d'utilisation de "пробив" en russe

<>
Золото выросло в четверг, пробив два сопротивления подряд (превратившихся в поддержку). Gold climbed on Thursday, breaking two resistance (turned into support) barriers in a row.
WTI двинулась на вторник пробив сопротивление, ставшее поддержкой 52,20 (S1). WTI advanced on Tuesday breaking our resistance-turned-into-support of 52.20 (S1).
Золото продолжило свое движение в пятницу пробив уровень сопротивления 1270 (S1). Gold continued its rally on Friday breaking above the resistance hurdle of 1270 (S1).
EUR / USD упал в пятницу, пробив поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 1,0650 (S1). EUR/USD tumbled on Friday, breaking below the support (now turned into resistance) barrier of 1.0650 (S1).
Тем не менее, ясно, что, пробив выше 54.20 (R1), необходим для поддержки дальнейшего прогресса, на мой взгляд. Nevertheless, a clear break of 54.20 (R1) is needed to support further advances, in my view.
Как и в методе 1, следует дождаться, когда одна из свечей закроется под нижней параллельной линией, пробив поддержку прямоугольника. As with method 1, wait for a candlestick to close below the lower parallel line, breaking the rectangle's support.
Во время европейской сессии вторника, пара движется в направлении 1,2750 (R1), пробив который мы сможем ориентироваться на критический барьер 1.2800 (R2). During the European morning Tuesday, the pair is heading towards 1.2750 (R1), where an upside break could target again the critical hurdle of 1.2800 (R2).
AUD/USD отскочил от 0,7885 (S2), пробив выше 0,7945 (S1), но движение остается ограниченным ниже нашего сопротивления - линии 0,8025 (R1). AUD/USD rebounded from near 0.7885 (S2), broke above 0.7945 (S1), but the advance remained limited below our resistance line of 0.8025 (R1).
WTI вырос в пятницу, пробив линию нисходящего тренда, взятый из максимума 5 марта, а затем пробил сопротивление (превратился в поддержку) барьера 45,00 (S1). WTI rallied on Friday, violated the downtrend line taken from the high of the 5th of March and subsequently broke above the resistance (turned into support) obstacle of 45.00 (S1).
EUR/USD вырос в среду, пробив наше сопротивление 1,1290 (S1) (в настоящее время превратилось в поддержку) и еще раз достиг ключевого сопротивления 1,1375 (R1). EUR/USD rallied on Wednesday, broke above our resistance (now turned into support) line of 1.1290 (S1) and reached once again the key resistance zone of 1.1375 (R1).
Краткосрочный уклон остается отрицательным, на мой взгляд, и я хотел бы ожидать возможный пробив ниже 127,20 (S1), чтобы проложить путь для психологической территории 125,00 (S2), отмеченной минимумами от 13 июня 2013 года. The short-term bias stays negative in my opinion, and I would expect a possible break below 127.20 (S1) to pave the way for the psychological territory of 125.00 (S2), marked by the low of the 13th of June 2013.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Часы только что пробили десять. The clock has just struck ten.
Я нечаянно пробила карточку Милли. I punched Millie's card by mistake.
Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти? Will Homer award a penalty kick to Brazil?
Если обстрелять его частицами и пробить в нём дыру, он сам себя отремонтирует, быстренько так отремонтирует, в течении фемтосекунд, что не. If you shoot a particle at them and knock a hole in them, they repair themselves;
Ох, они пробили мою рамку. Oh, they broke my frame.
Только что пробило восемь, так? It has just struck eight, hasn't it?
Он пробил дыру в моем фаерволе. He punched a hole in my firewall.
Да, но мы еще пенальти пробьем. Yeah, but we got a penalty kick coming up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !