Sentence examples of "приёме" in Russian with translation "reception"

<>
Недавно на корпоративном приёме мы встретили «гуру осознанности» (mindfulness guru). At a recent reception, we encountered a “mindfulness guru.”
Это было снято на приёме в Лондоне, в честь 10-летнего юбилея "Аркадии". That was taken at a reception in London to mark the 10-year anniversary of the Arcadia.
Во-первых, я приношу извинения за то, что оскорбил вас, да и вообще весь город, на приёме. Firstly, I apologise for insulting you and indeed the entire town at the reception.
А что она могла подумать, когда на торжественном приёме её однажды спросили, почему у неё на руке татуировка с номерком из гардероба? And what could she think when she was asked, at a reception, whether the tattoo on her arm was her coat-check number?
Однако, когда он взял ручку, чтобы подписать Прокламацию, его рука онемела и начала дрожать, потому что на Новогоднем приёме в то утро он пожал тысячи рук. But as he was about to put his signature on the Proclamation his own hand was numb and shaking because he had shaken a thousand hands that morning at a New Year's reception.
Они устроили очень хороший прием. They had a very good reception.
Надеюсь ты пропустишь свадебный прием? You're skipping the wedding reception, I hope?
CNN назвала «ледяным» оказанный Обаме прием. CNN described the reception as “icy.”
Мы не можем устраивать приём сейчас. We can't have a reception now.
Прием для путешественников во времени из будущего. A welcome reception for future time travelers.
Мы так рады, что вы устраиваете прием. We are so pleased about the reception.
Приём по случаю свадьбы Томми и Роуэн. Tommy and Rowan's wedding reception.
Я приглашен на свадебный прием к друзьям. I got a friend's wedding reception.
Уверен, что мисс Бантинг получает заслуженный приём. I am sure Miss Bunting is given the reception she deserves.
Меня ждут в резиденции, устраиваем приём Путину. I'm due at Number Ten - the reception for Putin.
Я дал Тони задаток для прием месяцев назад. I gave Tony the deposit for the reception months ago.
Сердечное спасибо за любезный прием в Вашем доме. Thank you cordially for the warm reception in your house.
Он приглашает вас на прием в свою резиденцию. He extends an invitation to a private reception at his residence.
Том собрал делегацию, чтобы оказать гостям подобающий прием. Tom had arranged a delegation to provide a proper reception.
Я иду на частный прием с китайским послом. I'm going to a private reception with the Chinese ambassador.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.