Sentence examples of "прицеп с пожарным насосом" in Russian

<>
Последний раз, когда я столько выпила в баре, я целовалась с пожарным. The last time I drank this much at a bar I made out with a fireman.
Я пытался связаться с Пожарным Департаментом Денвера, чтобы выяснить, нет ли у него каких-то льгот на предоставление медицинского обслуживания, но мне не сказали ничего конкретного, поэтому, я подумал, что вы могли бы позвонить туда. I tried calling over to the Denver Fire Department to look into any benefits he might have in terms of insurance for rehab, but they gave me the runaround, so I was hoping you would call over there.
Старатели работают группами примерно по шесть человек, которые управляются с насосом и потом делят выручку. The prospectors work in teams of about a half-dozen people who operate a pump and share the booty.
Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Ты привязал цепью тот прицеп для лодки, как я сказал тебе? Did you put that chain on that boat trailer like I told you?
Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25. A deep borehole with a hand pump can typically service about 300 people, with a monthly cost per household of about $2.25.
Или же банк воспользовался уже существующим финансовым пожарным шлангом? Or was this an existing financial fire hose?
Поэтому я загрузил все в наш прицеп и забрал мою девочку оттуда. So I loaded up our caravan and I took my girl out of there.
Мы с Жаном Мари починим колодец, а ты нам поможешь с насосом. Jean Marie and I will fix the well and you'll help us with the pump.
Украина не стала тем знаменитым «пожарным колоколом посреди ночи», о котором говорил Томас Джефферсон (Thomas Jefferson) — несмотря на ту, казалось бы, страшную угрозу, которую ее кризис представлял для мира и стабильности в Европе. Ukraine has not served as Thomas Jefferson’s famed “fire bell in the night,” despite the supposedly terrible threat posed to the peace and stability of Europe.
Парни, мы возьмём кое-какую мебель, закинем её в прицеп. Guys, we're gonna go grab some furniture to throw in the back.
Если ты это не съешь, они тебя заберут туда, где засунут в рот трубку и будут кормить, закачивая еду как насосом. If you don't eat this, they're gonna take you to a place where they stick a tube down your throat and feed you with a bicycle pump.
Россия — поджигатель, притворяющийся пожарным Russia Is an Arsonist, Pretending to Be a Fire Safety Inspector
Поэтому я купила подержанную машину и прицеп. So I bought this second-hand car and trailer.
Они являются огромным биологическим насосом глобальной атмосферной и тепловой регуляции, а также движущей силой циклов воды и питательных веществ. They are the great biological pump of global atmospheric and thermal regulation, and the driver of the water and nutrient cycles.
Он приказал пожарным не приближаться к зданию. He ordered the FD not to approach the building.
За машину и прицеп тоже. For the truck and horse trailer, too.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. And the aquaponics is the dirty water of the fish, by a water pump, feeds the plants above.
В отличие от полиции, пожарным не нужен ордер на вход в частные дома, и критики говорят, что положение становится щекотливым. Now, unlike police officers, firefighters don't need a warrant to go into private houses and critics say that's where things get sticky.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп. Bobby, go up to the car and unhook the trailer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.