Sentence examples of "приставать с ножом к горлу" in Russian

<>
Начиная со слов "Я ощутила приставленный к горлу пистолет". Starting with "I could feel the gun against my throat".
Он подошел ко мне с ножом в руке. He came at me with a knife in his hand.
Господи, у меня сердце к горлу подкатило. God, my heart was in my throat.
Не все, кто ходит с ножом, - повара. All aren’t cooks that walk with long knives.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке. Antonio is stretched out on a rock with arms perpendicular, the Jew Shylock leaning over his breast with his knife drawn.
В ближнем бою лучше с ножом. Better off with a knife in a close fight.
Эй, что это ты делаешь с ножом и парашютными стропами? Hey, what are you doing with that knife and those parachute lines?
Слушайте, за прошедшие 5 дней я изучил 11 подобных случаев, выясняя, что не сходится, что не так, наподобие крови на мраморном полу, которая ведёт к человеку с ножом в руке. For the past five days, I have been reviewing 11 possible cases, looking for whatever doesn't fit, something out of place, like blood on a marble floor that leads to a man with a knife.
Я уже подумала, это тот бандит с ножом. I thought you were the stabber.
Он напал на меня с ножом. He came at me with a paring knife.
Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости. You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени. Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver.
Я имею в виду, выслеживать убийц, возвращать похищенные миллионы, спускаться по веревке из вертушки с ножом в зубах. I mean, hunting down a murderer, recovering millions in stolen money, rappelling out of a chopper with a knife between my teeth.
Тем временем месье Поль Рено закончил приготовления и готовился вытащить тело бродяги, лежащее рядом в сарае с ножом в груди. In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest.
Был у нас один случай, мертвый парень прямо на земле, с ножом в спине. We had this case once, guy dead on the ground, knife in his back.
Думаю, это был Кастард в гостинной с ножом. I think it was Custard in the Drawing Room with a knife.
Он с ножом угрожал подруге, что убьет её, если та его бросит. He pointed a knife at his girlfriend, said he'd kill her if she left him.
Я видел, как этот человек заходил в дом с ножом. I saw this crackhead moving up the side of the house with a knife.
Вы вышли из себя и набросились на него с ножом, так? You flew into a rage and attacked him with a knife, didn't you?
Лучше надейся, что двери заперты, если она придет за тобой в с ножом! You better hope those doors are locked in case she comes at you with a carving knife!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.