Sentence examples of "приняты" in Russian with translation "adopt"

<>
Аналогичные критерии были приняты в стандарте ASTM 388. The same criteria were adopted in the ASTM 388 standard.
Приняты в виде документа FCCC/SBSTA/2005/L.7. Adopted as FCCC/SBSTA/2005/L.7.
Приняты в виде документа FCCC/SBI/2003/L.12. Adopted as FCCC/SBI/2003/L.12
Приняты в виде документа FCCC/SBI/2003/L.26. Adopted as FCCC/SBI/2003/L.26.
Приняты в виде документа FCCC/SBI/2003/L.14. Adopted as FCCC/SBI/2003/L.14.
Такие рекомендации должны быть приняты на основе общего согласия. Such recommendations should be adopted by general agreement.
Приняты в виде документа FCCC/SBSTA/2005/L.13. Adopted as FCCC/SBSTA/2005/L.13.
На нем будут приняты уставы, проясняющие вопросы управления РАН. This general meeting will adopt the statutes that clarify the management of RAS.
Приняты в виде документа FCCC/SBSTA/2005/L.6. Adopted as FCCC/SBSTA/2005/L.6.
Приняты в виде документа FCCC/SBI/2003/L.9. Adopted as FCCC/SBI/2003/L.9.
Приняты в виде документа FCCC/SBI/2003/L.7. Adopted as FCCC/SBI/2003/L.7.
Для корректировки рыночных недочетов могут быть приняты различные виды налогов. Certain types of tax can be adopted to correct market failures.
Дело экономической либерализации получит значительное ускорение, если будут приняты алогичные стратегии. The cause of economic liberalization would be greatly advanced by adopting similar strategies.
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс были приняты в 1999 году. The Criminal Code and the Criminal Procedure Code were adopted in 1999.
В частности, на Конференции были приняты Декларация и Программа совместных действий (ПСД). In particular, the Conference had adopted a Declaration and a Programme of Joint Action (POJA).
В частности, на Конференции были приняты Декларация и Программа совместной деятельности (ПСД). In particular, the Conference had adopted a Declaration and a Programme of Joint Action (POJA).
Правила работы службы общественного питания были приняты на совместной основе ОБВ в 1989 году. Rules for the catering service were jointly adopted by the VBOs in 1989.
Новые правила, ограничивающие пилотскую смену 9-14 часами, были приняты в конце 2011 года. The new pilot work rules, which limit the maximum time a pilot can be scheduled to be on duty to between nine and 14 hours, were adopted in late 2011.
Сообщение № 1207/2003, Малаховский против Беларуси (Соображения приняты 26 июля 2005 года, восемьдесят четвертая сессия) * Communication No. 1207/2003, Malakhovsky v. Belarus (Views adopted on 26 July 2005, eighty-fourth session) *
Ниже речь пойдет о некоторых новых законодательных положениях, которые были приняты после представления предыдущего доклада. The following part contains some new legislative provisions that have been adopted after the submission of the previous report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.