Sentence examples of "приказов" in Russian with translation "order"

<>
Возможность установки приказов внутри спреда. Placing orders inside the spread;
Нажмите на вкладку «Реестр приказов» Click Order Book Tab
Ваших приказов я не слушаюсь. I don't take orders from him or you.
Я не слушаюсь вампирских приказов. I don't take orders from vamps.
Я больше не слушаюсь приказов кенгуру! I'm not taking orders from a kangaroo anymore!
Контроль максимальных сумм и размеров приказов; controls over maximum order amounts and maximum order sizes;
Мать исповедница не выполняет ничьих приказов. The Mother Confessor follows no one's orders.
Размещение/изменение стоп-приказов и лимитных приказов Place/amend stop and limit orders
От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов. All are simply expected to execute orders scrupulously.
И мне не нравится стоять, ожидая приказов. And I don't like standing around waiting for orders.
Политика выполнения приказов ActivTrades является частью клиентского договора. ActivTrades Order Execution Policy forms part of our Client Agreement.
**Установка условных приказов не всегда ограничивает Ваши потери. *Placing contingent orders may not necessarily limit your losses.
Откройте вкладку «Реестр приказов» и нажмите на соответствующий приказ. Open Order Book tab and click Cancel on the relevant order
С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он? Since when do we take orders from the likes of him?
«Он профессионал, исполнитель приказов, но не новатор, — сказал Хербст. “He’s a professional, an order-taker, but not really an innovator,” said Herbst.
Мы встали на якорь тут, ждали приказов, страдали ерундой. We were anchored here, waiting for our orders, bored out of our minds.
Убедись, что после взрыва не будет отдаваться противоречащих приказов. You need to be absolutely certain no conflicting orders get out after the flash.
Я повторяю, что я никогда не давал приказов об изменение порядка! I repeat that I never gave that order!
Соглашаясь с клиентским договором, вы соглашаетесь с условиями политики выполнения приказов. By agreeing to the Client Agreement, you are agreeing to the terms of our Order Execution Policy.
А вы не думали что мы нарушим весь ворох наших приказов? Have you considered that we'd be in gross violation of orders?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.