Sentence examples of "приведенной" in Russian

<>
В приведенной ниже таблице перечислены операторы, позволяющие сократить или расширить область результатов поиска. The following table lists the operators that you can use to narrow or broaden search results.
Внутренняя температура порожнего транспортного средства должна быть предварительно доведена до предписанной наружной температуры, указанной в приведенной ниже таблице ". The inside temperature of the empty equipment shall previous been brought to the applicable outside temperature as indicated in the table below”.
T- коэффициент, указанный в приведенной ниже таблице; T is the coefficient given by the table below;
В приведенной ниже таблице содержатся указания по конфигурациям томов. The following table provides guidance on volume configurations.
Просмотрите содержимое исходного текстового файла и выполните действия из приведенной ниже таблицы. Review the contents of the source text file and take action as described in this table.
Выражение в приведенной ниже таблице является примером вычисляемого поля, получающего результаты от подчиненного запроса. The expression in the following table is one example of a calculated field that results from a subquery.
По оценке, приведенной в докладе Мак-Кинси, обеспечение мобильного широкополосного доступа в развивающихся странах на том же уровне, что и в развитых, могло бы увеличить глобальный ВВП на 400 миллиардов долларов в год и создать более 10 миллионов рабочих мест. A McKinsey report estimates that bringing mobile broadband in the developing world to the levels of the industrial world could add $400 billion annually to global GDP and create more than ten million jobs.
Толщина стенок этих корпусов не должна быть меньше значений, указанных в приведенной ниже таблице: The thickness of these shells shall not be less than the values given in the table below:
В приведенной ниже таблице показаны действия метода обработки и их определения. The following table provides the disposition actions and their definitions.
Просмотрите исходные данные и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей. Review the source data and take action as described in this table.
Например, в приведенной ниже формуле для сравнения результата со значением 50 используется вложенная функция СРЗНАЧ. For example, the following formula uses a nested AVERAGE function and compares the result with the value 50.
Это альтернативное положение должно указываться в таблице 1, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению ". This alternative position shall be included as an information in the table 1 given in appendix 3 to this annex.
В приведенной здесь таблице даны примеры некоторых, наиболее распространенных лексем регулярных выражений. The table here provides examples of some of the most common regular expression tokens available.
Просмотрите данные исходного файла и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей. Review the contents of the source file, and take action as described in the following table:
Можно распечатать отчет при просмотре результатов движения денежных средств, отображаемых в каждой форме, которые перечислены в приведенной выше таблице. You can print a report when you view the cash flow results that are shown in each form that is listed in the previous table.
Эти альтернативные положения должны указываться в таблице 2, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению. These alternative positions shall be included as information in table 2 given in Appendix 3 to this annex.
В приведенной ниже таблице перечислены события, которые можно использовать для устранения неполадок, связанных с управлением записями сообщений. The following tables provide lists of events that you can use to troubleshoot MRM.
В приведенной ниже таблице описаны действия по разрешению проблем, связанных с отсутствующими или неверными значениями. The following table describes the steps that you can take to correct missing or incorrect values.
Если в момент испытания фактические величины исходной скорости и скорости течения не соответствуют условиям, указанным в пункте 2.1, полученные результаты должны оцениваться в соответствии с процедурой, приведенной в приложении 2. If the actual values of the initial speed and current velocity at the time of the test do not meet the condition established in 2.1, the results obtained shall be evaluated according to the procedure described in annex 2.
Это альтернативное положение должно указываться в таблице 1, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению. Рис. This alternative position shall be included as an information in the table 1 given in Appendix 3 to this annex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.