Sentence examples of "прибалтийским" in Russian

<>
Другие угрозы прибалтийским странам носят более прямой характер. Other threats against the Baltic countries have been more direct.
Финляндии, Польше и прибалтийским странам — Латвии, Эстонии и Литве — также трудно компенсировать утраченные торговые возможности. Countries that have faced difficulty offsetting lost trade opportunities are Finland, Poland and the Baltic states — Latvia, Estonia and Lithuania.
По словам Гвоздева, есть множество причин, по которым Москве хочется нанести удар по Украине или по прибалтийским государствам. There are many reasons that Russia would want to strike at Ukraine or the Baltic states, Gvosdev said.
Именно такое отношение было на Западе к трем прибалтийским республикам с 1940 года вплоть до распада Советского Союза. This was essentially the way in which the three Baltic countries were viewed diplomatically from 1940 through the demise of the USSR.
Как и Израилю, трем прибалтийским странам угрожает нападение большого врага. При этом территории, на которой можно обороняться, у них тоже мало. Like Israel, the threat the three Baltic states face is of an attack from a larger enemy, with little territory upon which to fight a lengthy defense.
Это судебное дело, которое Россия считает политическим оружием, сфокусировано на поставках природного газа восьми членам Евросоюза — прибалтийским государствам, Польше, Чешской Республике, Словакии, Венгрии и Болгарии. The case, seen by Russia as a political weapon, focused on gas supplies to eight EU states – the Baltic countries, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Bulgaria.
Этот факт дает трем небольшим прибалтийским государствам гарантию того, что кошмар оккупации со стороны больших соседей (гитлеровская Германия и сталинский СССР), продолжавшейся на протяжении полувека, не повторится. It assures the three small Baltic countries that the nightmare of occupation by big neighbors (Hitler's Reich and Stalin's USSR), which they endured for half-a-century – will not be repeated.
Отношение к Крыму, между тем, может быть таким же, как к прибалтийским странам во времена холодной войны. Не признавая Крым частью России, Вашингтон, тем не менее, может поддерживать с ней нормальные отношения. Crimea, meanwhile, could be treated as were the Baltic states during the Cold War; without recognizing Crimea as part of Russia, Washington could nonetheless carry on normal dealings with Russia.
Кто-то скажет, что прибалтийским и юго-восточным европейским странам повезло, потому что на их рынки пришли ответственные шведские и австрийские банки, а не их переполненные токсичными активами американские и британские коллеги. Some will say that Baltic and Southeast European countries were fortunate that responsible Swedish and Austrian banks, rather than their toxic US and British counterparts, had entered their markets.
Хотя впервые это политическое орудие опробовал еще Ельцин, прервав поставки энергоносителей прибалтийским государствам в начале 1990-х, а затем, в конце десятилетия, еще раз проделав то же самое с Литвой, именно Путин вывел подобную политику на новый уровень. Though Yeltsin first experimented with this policy by cutting off energy to the Baltic states in the early 1990s and used it against Lithuania at the end of the decade, it is Putin who has taken the potential power to a new level.
И захватом прибалтийских стран это не предотвратить. Seizing the Baltic States would do nothing to prevent that.
Вопрос о безопасности прибалтийских государств еще сложнее. Dicier still is the security of the Baltic states.
Полоска земли, которая мешает России окружить прибалтийские государства This tiny stretch of countryside is all that separates Baltic states from Russian envelopment
Путинская аннексия заставила вырасти оборонные бюджеты прибалтийских стран. Putin's annexation sends Baltic defense spending soaring
2. Россию никогда не пустят в прибалтийскую политику 2. Russia will never have a seat at the table in Baltic politics
Заставить прибалтийские государства тратить больше средств на собственную оборону Push the Baltic states to spend more on their own conventional defense
Под «прибалтийскими террористами», разумеется, имелись в виду военные НАТО. The “Baltic terrorists” were a thinly veiled reference to NATO.
Наконец, Рис затронул и вопрос о независимости прибалтийских государств. There's also the issue of Baltic independence.
Захват прибалтийских государств, вероятно, вызвал бы такое же сопротивление. Seizing the Baltic states likely would generate similar resistance.
Призывать прибалтийские страны разрабатывать и применять собственные асимметричные средства сдерживания Encourage the Baltic states to adopt an indigenous asymmetric deterrent
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.