Sentence examples of "пресловутом" in Russian

<>
Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила. Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a longtime priest at Saint Michael's church.
Верховный суд США в своем пресловутом решении относительно "Citizens United" дал волю корпорациям использовать свои деньги для влияния на направление политики. The US Supreme Court, in its notorious Citizens United decision, has given corporations free rein to use their money to influence the direction of politics.
Это постепенно привело к полному равнодушию к идее вступления в НАТО, а на международном уровне — на пресловутом саммите в Бухаресте в 2008 году — к отказу в присоединении Украины к Плану действий по членству в альянсе. This resulted in growing apathy towards NATO membership and, in the international realm, in a resounding rejection of Ukraine’s accession plans at the notorious 2008 Bucharest summit.
Массовые захоронения киприотов-турок в таких местах, как Айвасил, Муратага, Атлар, Сандалар и в других местах, являются свидетельством безоглядного проведения этой отвратительной политики, которая была четко изложена в пресловутом Акритасском плане и тяжелым уроком для всех тех, кто пытается обеспечить более здоровое и безопасное будущее на Кипре. The mass graves of Turkish Cypriots in places such as Ayvasil, Muratağa, Athlar, Sandallar and elsewhere stand as testimony to the ruthless application of this abhorrent policy which was clearly laid out in the notorious Akritas Plan and a painful lesson to us all as we try to forge a more sound and secure future in Cyprus.
Помимо того, что Яценюк представляет закулисную власть, у него налажены тесные деловые взаимоотношения с вице-президентом США Джо Байденом, с которым он встречался в Вашингтоне на прошлой неделе. А также с высокопоставленным дипломатом Госдепартамента Викторией Нуланд, которая в просочившемся в прессу пресловутом телефонном разговоре в разгар политического кризиса на Украине в феврале 2014 года сказала, что в должности главы нового правительства страны предпочитает видеть Яценюка. In addition to behind-the-scenes power, Yatsenyuk also has a strong working relationship with U.S. Vice President Joe Biden — whom he met in Washington last week — and senior State Department diplomat Victoria Nuland, who, in a notorious leaked phone call at the height of Ukraine’s political crisis in February 2014, said she preferred Yatsenyuk for a senior position in the country’s fledgling government.
Кармилла Пайнс, пресловутая охотница за сокровищами. Carmilla Pines, notorious treasure hunter.
затягивание ремня потуже, ограничения на рынке труда и пресловутый шквал правил ЕС. belt tightening, labor market restrictions, and the notorious barrage of EU regulation.
И, да, там есть ссылка на пресловутое предложение Трампа отделить США от Мексики стеной. And, yes, there is a reference to Trump’s notorious proposal to divide the US from Mexico with a wall.
Недавно проведенное расследование относительно собственности в Италии пресловутого московского телевизионного пропагандиста Владимира Соловьева является лишь одним из последних примеров. A recent investigation into the Italian assets of notorious Moscow TV propagandist Vladimir Solovyov is just one recent example.
Цунами в Японии, землетрясение на Гаити и ураган «Катрина» являются одними из самых пресловутых стихийных бедствий, произошедших за последнее время. The tsunami in Japan, the earthquake in Haiti, and Hurricane Katrina are among the world’s most notorious recent natural disasters.
Внезапно выяснилось, что самая популярная в Facebook страница техасских сепаратистов была прикрытием для русских, и ее вело пресловутое «Агентство интернет-исследований». Just like that, the most popular Texas secession page on Facebook was revealed to be a Russian front, operated by the notorious Internet Research Agency, with Facebook removing all of the posts from public view.
Совсем недавно — в июне 2008 года — правительства стран региона собирались в Кампале и согласовали совместные действия против пресловутой «Армии сопротивления Бога». As recently as June 2008, regional Governments met in Kampala and agreed on joint operations against the notorious Lord's Resistance Army.
Экономист Константин Сонин писал, что 'контракт Сечина с Китаем может войти в историю как аналог пресловутых приватизационных аукционов начала 1990-х'. The economist Konstantin Sonin has written that “Sechin’s contract with China might go down in history like the notorious privatization auctions of the early 1990s.”
Офицер Риккардо Мигель Кавальо был замешан в преступлениях, совершенных в 1977 и 1978 годах, в пресловутой школе морских механиков в Буэнос-Айресе. The officer, Ricardo Miguel Cavallo, was implicated in abuses committed in 1977 and 1978 at the notorious Naval Mechanics School in Buenos Aires.
Офицер Рикардо Мигель Кавальо был замешан в преступлениях, совершенных в 1977 и 1978 годах, в пресловутой школе морских механиков в Буэнос-Айресе. The officer, Ricardo Miguel Cavallo, was implicated in abuses committed in 1977 and 1978 at the notorious Naval Mechanics School in Buenos Aires.
Пресловутая ядерная электростанция в Чернобыле должна быть сегодня закрыта, спустя четырнадцать лет после того, как произошел выброс в атмосферу облаков, содержащих радиоактивную пыль. Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
Султан закрепил пост министра обороны за своим сыном Халедом, а также вернул пресловутого брата Халеда, Бендера, чтобы тот возглавил Совет безопасности и разведки. Sultan secured the defense ministry for his son Khaled, and brought back Khaled's notorious brother, Bandar to head the Intelligence Security Council.
Между тем, незначительные и, казалось бы, рутинные нарушения, такие как пресловутая практика неличного голосования отдельными депутатами (так называемыми — «пианистами»), по большей части остаются безнаказанными. Meanwhile, minor and seemingly routine infringements such as the notorious practice of multi-voting by individual MPs (or “pianists” as they are often referred to) continue to go largely unpunished.
В результате, даже в то время, когда Украина пытается объединиться с Западом, ее пресловутое ультранационалистическое движение, реликт военной эпохи, пользуется официальным признанием как вершина украинского патриотизма. As a result, even as Ukraine tries to integrate with the West, its notorious wartime ultra-nationalist movement has come to enjoy official recognition as the pinnacle of Ukrainian patriotism.
Сенат, также должен выяснить, насколько тесно Тиллерсон сотрудничает с Игорем Сечиным, председателем Роснефти и пресловутым агентом экс-КГБ, в частности, в ренационализации большей части Российской нефтяной отрасли и размещении ее под личный контроль Сечина. The Senate should also probe how closely Tillerson has cooperated with Igor Sechin, the chairman of Rosneft and a notorious ex-KGB operative, particularly in renationalizing much of the Russian oil industry and placing it under Sechin’s personal control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.