Sentence examples of "премьеры" in Russian

<>
Затем лидеры G-7 — в том числе Меркель, премьер-министр Канады Джастин Трюдо и премьеры Италии, Японии и Великобритании — соберутся на Сицилии на следующий день. Then G-7 leaders – including Merkel, Canadian Prime Minister Justin Trudeau, and the premiers of Italy, Japan and the U.K. – are due to convene in Sicily the following day.
Это будет моим началом этой мировой премьеры. That's going to be my beginning in this world premiere.
Хотя британские премьеры редко комментируют действия претендентов в американской президентской гонке, Дэвид Кэмерон присоединился к политикам из самых разных партий Британии и осудил высказывания Трампа. While it is rare for a British prime minister to comment on contenders in the U.S. presidential race, Prime Minister David Cameron joined British politicians from all parties in condemning Trump’s remarks.
Итак, скажите, вы уже купили тиару для премьеры? Now, tell me, Have you got your tiara for the premiere?
В годы президентства самого Путина премьеры не пользовались этими полномочиями, однако при Борисе Ельцине один из глав правительства - Евгений Примаков - в период пребывания в этой должности (1998-99 гг.) играл важную роль в определении действий России на международной арене. Putin's own prime ministers did not employ this authority, though one of Boris Yeltsin's - Yevgeny Primakov - became an important force in shaping Russian international conduct during his tenure from 1998-99.
Из этого альбома он исполняет сегодня в качестве премьеры великолепную, вызывающую воспоминания песню, рассказывающую о ночи с легендой. Here he premieres a gorgeous, evocative song from that album - about one night with a legend.
По странному, но подходящему совпадению, президент США Барак Обама и его конкурент от Республиканской Партии Митт Ромни провели свои последние дебаты (основной темой которых была внешняя политика) как раз во время мировой премьеры нового фильма о Джеймсе Бонде «Координаты «Скайфолл» в Лондоне. By a strange but fitting coincidence, US President Barack Obama and his Republican challenger, Mitt Romney, held their final debate – which focused on foreign policy – just as the new James Bond film, Skyfall, had its world premiere in London.
НЬЮ-ЙОРК - По странному, но подходящему совпадению, президент США Барак Обама и его конкурент от Республиканской Партии Митт Ромни провели свои последние дебаты (основной темой которых была внешняя политика) как раз во время мировой премьеры нового фильма о Джеймсе Бонде "Координаты "Скайфолл" в Лондоне. NEW YORK - By a strange but fitting coincidence, US President Barack Obama and his Republican challenger, Mitt Romney, held their final debate - which focused on foreign policy - just as the new James Bond film, Skyfall, had its world premiere in London.
Премьер министр переживал финансовый кризис. The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
Премьера полного произведения будет 7 апреля The full piece premieres April 7 .
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки. Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра. The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
День сурка, премьера сезона "Игры престолов". Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones.
Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе". Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie.
Гонка за пост украинского премьера обостряется The Race to Be Ukraine’s Next Prime Minister Is Heating Up
Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. The premiere is Sunday, you have no copyist.
У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр. I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing.
Отныне стало невозможно подделать подпись премьер министра. Stealing a signature from the Prime Minister was no longer possible.
Мы вроде как на премьере "Тесака" зацепились, разговорились. We kind of hooked up at the "Cleaver" premiere, we started talking.
Премьер Министр Барак должен стать и целителем: Prime Minister Barak will also have to be a healer:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.