Sentence examples of "прекурсоров химического оружия" in Russian

<>
31, где приводится диаграмма с указанием коммерческих видов применения прекурсоров химического оружия. 31, for a chart of commercial applications of chemical weapon precursors.
Меры контроля применяются также в отношении предметов, связанных с ядерными материалами; прекурсоров химического оружия и связанного с ним оборудования и технологии; некоторых микроорганизмов, биологического оборудования и технологии, товаров, используемых в рамках программ разработки оружия массового уничтожения; и ракет, используемых для их доставки; и тех предназначаемых для гражданского использования предметов двойного назначения, которые могут применяться в военных целях. Controls are also in place on nuclear- related items; chemical weapons precursors and related equipment and technology; certain micro-organisms, biological equipment and technology, goods used in weapons of mass destruction programmes; and missiles used for their delivery; and those dual-use items designed for civil use that can be used for military purposes.
Заявление Организации по запрету химического оружия было сделано за один день до The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons came one day ahead of the Nov.
крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы. 1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions.
Сирия откажется от своего химического оружия к середине следующего года. Syria will give up its chemical weapons by the middle of next year.
предметы программы химического оружия, находящиеся в них, были перемещены в другие заявленные места, которые были проверены". the chemical weapons program items they contained were moved to other declared sites, which were inspected."
Когда ребенок гибнет от голода, его матери вряд ли легче от того, что его не убили с помощью химического оружия. When a child dies from hunger, his mother is hardly comforted by the fact that they did not kill him using chemical weapons.
Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества. Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored.
Сегодня Сирия выполнила важное условие - уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия. Today Syria fulfilled an important condition - destroy its production of chemical weapons by November 1.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Сирия уничтожила все заявленные мощности по производству химического оружия, признала Организация по запрещению химического оружия. Syria destroyed all declared capacities for production of chemical weapons, acknowledged the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
Это заявление было сделано во время ожесточенных боев в четверг в городе Сафира, в котором, по мнению экспертов, находится объект по производству химического оружия, а также места его хранения, сообщает базирующийся в Британии Сирийский центр защиты прав человека. The announcement came as fighting raged Thursday in the town of Safira, which experts say is home to a chemical weapons production facility as well as storage sites, reported the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights.
Более долгосрочная и тяжелая задача - это уничтожение тонн химического оружия и компонентов к нему. A more long-term and difficult task is the destruction of tons of chemical weapons and its components.
"У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он. "They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said.
Сирия представила план полного уничтожения своего химического оружия, который должен быть утвержден в следующем месяце исполнительным комитетом ОЗХО. Syria has submitted a plan for the total destruction of its chemical weapons that has to be approved next month by the OPCW's executive committee.
Арагчи раскритиковал применение химического оружия «кем бы то ни было при каких бы то ни было обстоятельствах», однако в то же время обвинил США и их союзников в использовании атаки в качестве предлога для удара по Сирии. Araghchi condemned the use of chemical weapons “under any conditions by anyone” while accusing the U.S. and allies of using the alleged attack as a “pretext” to strike Syria.
Всего несколькими днями ранее США отдали приказ о запуске ракет по Сирии в ответ на смертельную атаку с применением химического оружия. Just days earlier, the U.S. ordered a missile launch in Syria in response to a deadly chemical weapons attack.
«Сирийский режим и его основной союзник-покровитель Россия пытаются ввести мировое сообщество в заблуждение в отношении того, кто несет ответственность за использование химического оружия против сирийского народа во время этой и предыдущей атак», — говорится в досье. "The Syrian regime and its primary backer, Russia, have sought to confuse the world community about who is responsible for using chemical weapons against the Syrian people in this and earlier attacks," the dossier says.
Было бы наивно думать, что, когда мы избавимся от сирийского химического оружия, такая система больше не пригодится. It would be naive to think that once Syria’s chemical arms are cleaned up, there will be no need for such a facility.
И хотя, пока Россия защищает этот режим, преследовать Асада за военные преступления невозможно, убедительные доказательства, вероятно, сбили бы с него спесь и подтолкнули бы Сирию строго соблюдать предложенный США и Россией график уничтожения химического оружия. Although prosecution for war crimes is unimaginable with Russia protecting the regime, definitive proof might have humbled Assad, thereby discouraging Syria from violating a U.S.-Russian timeline for the destruction of its chemical-weapons program.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.