Sentence examples of "президентскую" in Russian

<>
Пенс внес серьезность в президентскую гонку Pence Brought Gravity Into the Presidential Race
Это была честь для меня носить президентскую нашивку. It's been a privilege to wear this president's flash.
В этом обращении он представил свою президентскую программу: In it he outlined his presidential program:
Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему? Should the constitution establish a presidential or parliamentary system?
Прошлой ночью Майк Пенс внес серьезность в президентскую гонку. Mike Pence brought some gravity into the presidential race last night.
Во-первых, речь Путина открыла президентскую кампанию 2008 г. в России. The first is that it marks the opening of the 2008 presidential campaign in Russia.
Теперь Медведев, показывая то, что оказалось твердостью характера, официально начал президентскую избирательную кампанию. Now with Medvedev showing what appears to be a backbone, the presidential election campaign is officially on the way.
Нет денег и на президентскую кампанию, на моем прозрачном счете только двадцать тысяч крон. I have no money even for a presidential campaign, my transparent account holds just 20 thousand.
Все три города голосовали против сохранения чрезвычайных полномочий Эрдогана, превращающих Турцию в президентскую республику. All three cities voted against the perpetuation of Erdogan’s emergency powers, which made Turkey a strong presidential republic.
Именно таким образом США примерно к середине 19-го века постепенно превратились в президентскую демократию. This is how the US gradually evolved into a presidential democracy, towards the mid-19th century.
Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице-президента встряхнул президентскую кампанию. His choice of Alaska's Governor Sarah Palin as his running mate shook up the presidential campaign.
Россия использовала одну из версий этой марксистской идеи в своих попытках подорвать президентскую кампанию 2016 года. Russia used a version of that Marxist idea in its efforts to disrupt the 2016 presidential campaign.
В воскресенье новый глава Мексики Энрике Пенья Ньето наденет президентскую перевязь и примет бразды правления страной. On Saturday, Mexico's new president Enrique Pena Nieto will receive the presidential sash and take over the running of the nation.
Его выбор губернатора Аляски Сары Пэйлин в качестве кандидата на пост вице-президента встряхнул президентскую кампанию. His choice of Alaska’s Governor Sarah Palin as his running mate shook up the presidential campaign.
Такие реакции помогают Эрдогану в его кампании, призванной консолидировать президентскую власть на голосовании, которое состоится в апреле. The reactions help Erdogan in his domestic campaign to consolidate presidential powers in a vote next month.
Его предшественника обвиняли в том, что он дискредитировал президентскую должность своей резкой и гипер-президентской манерой поведения. His predecessor, Nicolas Sarkozy, was accused of demeaning the function with a brash, "hyper-presidential" style.
США, Израиль и некоторые арабские государства планируют вооружать и обучать войска, верные Аббасу, особенно его президентскую охрану. The United States, Israel, and some Arab governments plan to arm and train forces loyal to Abbas, especially his presidential guard.
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии. Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Если вы находите Американскую президентскую избирательную кампанию непонятной, вы, вероятно, больше понимаете, чем те, кто готов прогнозировать ее исход. If you find America’s presidential election campaign puzzling, you probably have a better grasp of it than those who are willing to predict an outcome.
Постоянные разговоры об отравлениях и тайных сговорах делают предвыборную президентскую кампанию на Украине спектаклем, который мог бы понравиться только Борджиа. With its accusations about poisonings and conspiracies, Ukraine's presidential election campaign is a spectacle only the Borgias could love.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.