Sentence examples of "предпринимателей" in Russian

<>
Только несколько предпринимателей "сделали это". Only a few entrepreneurs "make it."
По словам иранских предпринимателей, западные страны теряют деньги из-за введённых ими же санкций. Iranian businessmen say that because of trade sanctions, Western nations are missing out.
По словам Польского союза предпринимателей и работодателей, Польше необходимо дополнительно 5 миллионов человек в течение следующих 20 лет для поддержания экономического роста. Poland needs an additional 5 million workers within the next 20 years to keep up economic growth, according to the Polish Union of Entrepreneurs and Employers.
вклада предпринимателей в развитие общества. that entrepreneurs provide benefits to society.
Переломным моментом стало принятие первого на Украине налогового кодекса, который задавил налогами более миллиона мелких предпринимателей. The turning point was the adoption of Ukraine’s first tax code, which taxed more than a million small businessmen out of existence.
Ученики, школьники и студенты вузов в возрасте 14 лет и старше имеют право выполнять практическую учебную работу у предпринимателей в рамках программы профессиональной подготовки. At employers, and as part of their curricula, trainees and school and university students who are 14 years or older may perform practical study work.
Давайте растить предпринимателей из детей Let's raise kids to be entrepreneurs
Отношения между командующим Жеромом и ФПК, в которую входят примерно 80 местных предпринимателей, беспринципны, но выгодны. The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative.
Далее г-н Вайсбродт, остановившись на письме, полученном от Международной организации предпринимателей (МОП) и Международной торговой палаты (МТП), затронул целый ряд вопросов, касающихся проекта норм. Mr. Weissbrodt, referring to a letter sent by the International Organization of Employers (IOE) and the International Chamber of Commerce (ICC), then noted several issues concerning the draft Norms.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей we seek international entrepreneurs with the energy
Десятки тысяч предположительно невинных российских предпринимателей сидят в СИЗО, потому что силовики хотят захватить их компании. Tens of thousands of presumably innocent Russian businessmen sit in pretrial detention because security officials want to seize their companies.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-ну Ашрафу Табани, президенту Международной организации предпринимателей (МОП), который выступит от имени МОП и Международной торговой палаты (МТП). The President: I give the floor to Mr. Ashraf Tabani, President of the International Organization of Employers (IOE), speaking on behalf of the IOE and the International Chamber of Commerce (ICC).
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
Недавно премьер-министр заявил, что ГДП не будет беспокоить предпринимателей проверками так называемой шварц-системы. Что это значит? The Prime Minister recently said the ODS will not be burdening businessmen with audits of the so-called "Svarc System" - what does this mean?
В ней действуют профсоюзы лиц наемного труда, профсоюзы предпринимателей, сельскохозяйственные профсоюзы, объединяющие в своих рядах землепользователей (владельцев, фермеров, арендаторов и наемных работников), профсоюзы работников свободных профессий и т.п. There exist trade unions for employees, employers, various types of agricultural operator (owners, farmers, tenants and employees), the self-employed, and so on.
На кону целое поколение Европейских цифровых предпринимателей. At stake is an entire generation of European digital entrepreneurs.
Юридическая консультация молодых предпринимателей напрямую будет осуществляться в специальной приемной, где на постоянной основе будут работать опытные юристы. Legal consultation of young businessmen will be carried out directly in special reception where on constant basis skilled lawyers will be work.
Деятельность профсоюзов предпринимателей регулируется Суверенным ордонансом № 2951 от 29 декабря 1944 года, регламентирующим порядок создания и функционирования профсоюзов, с изменениями, внесенными Суверенным ордонансом № 478 от 9 ноября 1951 года. Employers'associations are governed by Sovereign Ordinance No. 2951 of 29 December 1944, regulating the formation and functioning of trade unions, as amended by Sovereign Ordinance No. 478 of 9 November 1951.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей. This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
И в любом случае следующее поколение политиков, чиновников и предпринимателей осознает, что связи с Путиным и его системой обходятся слишком дорого. This would make clear to the next generation of politicians, policymakers, and businessmen that being associated with Putin and his system comes with a price.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.