Sentence examples of "предпочитаемой" in Russian

<>
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
А доллар мог бы оставаться предпочитаемой резервной валютой при условии, что им руководят благоразумно. And the dollar could still remain the preferred reserve currency, provided it is prudently managed.
Предложенный хэштег будет соответствовать либо Странице по умолчанию, либо одной из региональных Страниц, в зависимости от ваших настроек местонахождения и языка, либо предпочитаемой Странице. The suggested tag will match either the default Page or one of the market Pages, depending on your location and language settings, or preferred Page.
В то же время он пообещал сохранить пенсии, а предпочитаемой социальной моделью для него, похоже, является скандинавская flexicurity – комбинация высокого уровня экономической защиты с рыночными стимулами. But he has promised to maintain pension benefits, and his preferred social model appears to be Nordic-style flexicurity – a combination of high levels of economic security with market-based incentives.
После пролиферирующих отчетов о небрежном отношении к конфиденциальности данных, вопиющем пренебрежении к достоинству менее богатых, и растущем чувстве, что технологические компании настаивают о своей предпочитаемой политической повестке дня вне зависимости от остального мира, недовольства и разочарования растут. With proliferating reports of lax attitudes toward data privacy, wanton disregard for the dignity of the less fortunate, and a growing sense that technology companies are pushing their preferred policy agenda on the rest of the world, discontent and disillusion are rising.
Наилучший экономический рост и, что еще более важно, стабильный рост японских потребительских расходов, наконец, заставили Банк Японии расстаться с шестилетней политикой нулевой процентной ставки, что, в свою очередь, должно свидетельствовать об окончании отношения к иене, как к предпочитаемой валюте для глобальных сделок. Better economic growth and more importantly steady increase in Japanese consumer spending has finally put to rest the 6 year long Zero Interest Rate Monetary policy which in turn should mark the end of the yen as preferred funding currency for a variety of global trades.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Эр-Рияд предпочитает иной путь. Riyadh is choosing a different path.
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
Граждане снова предпочитают жить в долг. Households are choosing to get more leveraged.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
выбрать предпочитаемые push-уведомления в мобильной версии; Choose which mobile push notifications you receive.
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
Выберите предпочитаемый способ оплаты и следуйте инструкциям. Choose how you want to pay and follow the instructions.
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Почему среднестатистический клиент предпочитает одно казино другому? Now, why would the average customer choose one casino over another?
Вы предпочитаете яблоко или грушу? Do you prefer the apple or the pear?
Я предпочитаю не запутывать людей», — говорит он. I chose not to confuse people.”
Вы предпочитаете чай или кофе? Do you prefer tea or coffee?
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.