Sentence examples of "потребительских предпочтений" in Russian

<>
Существенные различия между странами и внутри стран Африки предполагают необходимость более глубокого и более детального понимания потребительских предпочтений и доступности профилей по категории продукта. Substantial differences among and within Africa's countries imply the need for a much deeper and finer-grained understanding of consumer preferences and affordability profiles by product category.
Основываясь на калькуляторе потребительских предпочтений , патентованном инструменте компаний VML и Young &amp; Based on Y&amp;R's BrandAsset Valuator, proprietary tool of VML and Young &amp;
Многие эксперты признавали, что исследовательская работа и использование ее результатов в настоящее время поставлены слабо, особенно в плане потребительских предпочтений, подходов и тенденций. Many experts recognized that the elaboration and use of research is currently weak, particularly with regard to consumer preferences, attitudes and trends.
Так, если имеется N товаров и наблюдений цен и физического объема для периодов T по H домохозяйствам, у нас будет H (N ? 1) T степеней свободы для использования в обычном системном подходе к оценке потребительских предпочтений. Thus if there are N commodities and price and quantity observations for T periods on H households, we will have H (N − 1) T degrees of freedom to work with in the usual systems approach to estimating consumer preferences.
Эти растущие потребности обусловлены, в частности, ростом населения и увеличением продолжительности жизни; новыми источниками потребления, такими, как биотопливо; и изменением предпочтений в выборе продуктов питания на крупных потребительских рынках. That increased demand may be attributed to, inter alia, population growth and longevity; new sources of demand, such as biofuels; and changing dietary and food preferences in major consumer markets.
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.
Это значение может быть увеличено или уменьшено в зависимости от ваших предпочтений. This setting can be raised or lowered depending on your preferences.
Ключевыми факторами роста индекса потребительских цен продолжают оставаться колоссальные темпы оттока капитала, чрезмерное рефинансирование банковского сектора со стороны российского мегарегулятора, внутренняя конвертация по причине бегства населения в иностранную валюту, а также эмбарго на ввоз продовольственных товаров из стран, присоединившихся к санкциям против России. The colossal rate of capital flight, the exorbitant refinancing of the Russian banking sector by Russia’s mega-regulator, domestic conversion as a result of the population’s run on foreign currency, as well as the embargo on the import of foodstuffs from countries that have joined the sanctions against Russia, continue to be key factors in the rising consumer price index.
Однако для огромного большинства мелких инвесторов решение о том, насколько важен для них именно немедленный доход, является вопросом личных предпочтений. However, for the great majority of small investors, the decision on the importance of immediate income is one of personal choice.
08:30 - гармонизированный индекс потребительских цен (HICP) в Великобритании за апрель (прогноз +0.7% за месяц, +4.1% за год, предыдущее значение +0.3% за месяц, +4.0% за год); 08:30 – For the GBP, harmonized index of consumer prices (CPI) in the UK in April (forecast +4.2% for the year, the previous value of +4.0% for the year);
Тип применяемого индикатора зависит от предпочтений трейдера. Однако осцилляторы полезны в условиях флэтового рынка, в то время как трендовые индикаторы наиболее эффективны на трендовом рынке. The type of indicator you use is up to the trader's preference; however oscillating indicators are useful in ranging markets, while trending indicators are useful in trending markets.
Германия: индекс потребительских цен (07:00 GMT) Ранее на этой неделе Европейский центральный банк выступил с официальным предупреждением о том, что инфляция в странах, пользующихся единой валютой, продолжит падать в новом году. Germany: Consumer Price Index (07:00 GMT) Earlier this week a European Central Bank official warned that inflation for the countries that share the euro will continue to decline in the new year.
Только после этого планы инвестора относительно его «избыточных фондов» становятся вопросом его личных предпочтений и всяких особых обстоятельств, включая размер и характер прочих доходов. It is only after taking care of matters of this sort that he should consider common stock investment. The objective which the small investor then has for this surplus becomes somewhat a matter of personal choice and of his particular circumstances, including the size and nature of his other income.
Французский ИПЦ, как ожидается, покажет выход из дефляции и не показывают никаких изменений потребительских цен. The French CPI rate is expected to exit deflationary conditions and to show no changes in consumer prices.
Меню настроек графика - Графики содержат следующее: 'Меню предпочтений', кнопки 'Быстрой торговли'. Chart Preferences Menu - Charts contain the following: 'Preferences Menu', 'QuickTrade' buttons.
12:00 - предварительное значение индекса потребительских цен (CPI) в Германии за май (прогноз 0.0% за месяц, +2.3% за год, предыдущее значение +0.2% за месяц, +2.4% за год); 12:00 – For the EUR, preliminary index of consumer prices (CPI) in Germany in May (+0.1% forecast for the month, the previous value of +0.2% for the month);
В зависимости от требований и предпочтений клиенты могут выбрать наиболее подходящее техническое решение и выгодные условия для комфортной работы. Depending on the requirements and preferences the clients are able to choose the best suiting technical option and conditions for their comfortable work.
На своем последнем заседании, банк оставил политику без изменений и признал, что инфляция потребительских цен "вероятно, будет около 0% в настоящее время, в связи с последствиями падения цен на энергоносители". At their last meeting, the Bank left its policy unchanged and admitted that CPI inflation “is likely to be about 0% for the time being, due to the effects of the decline in energy prices”.
Идея состоит в том, чтобы назначить каждой стратегической линии выигрыш, основанный на порядке предпочтений, и рассчитать выгоды от серии ходов для каждого из игроков. The idea is to assign an order of preference-based value to each of the policy lines and calculate the benefit of a series of moves to each player.
В частности, сектор потребительских товаров и производство представлены 7% и 1.3% соответственно. The two consumer sectors and the industrials account for about 7% and 1.3%, respectively.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.