Exemples d'utilisation de "потрачу" en russe

<>
5 минут я потрачу просто потому, что это интересно. Five minutes I'll spend just because it's interesting.
Но Клинтон убьёт меня, если я потрачу 30 баксов на шмотки. But Clinton'd kill me if I spent 30 bucks on a sweater thing.
И я тогда решил, что потрачу остаток жизни, делая всё возможное, чтобы расширить их возможности. And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities.
Лучше я буду играть с Крейгом, чем потрачу хоть минуту на регистрацию аккаунта в Xbox Live. I would rather game with Craig than spend one minute having to set up an Xbox Live account.
И я обещаю тебе, я потрачу все эти деньги на себя в магазине "Западная одежда Длиннорогого Бурта". And I promise you, I'm gonna spend it all on myself at Burt Longhorn's Western Wear Depot.
И следующие несколько минут я потрачу на попытки убедить вас, что физика может научить нас чему-то и в области маркетинга. And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing.
А теперь, с вашего позволения, у меня 14 долларов прожигают вторую дырку в кармане, и я их сейчас потрачу на третьей кассе. Now if you'll excuse me, I have got $14 Burning a second hole in my pocket, And I'm gonna spend it here at register three.
Я уже потратил последний чек. I already spent the last rent check.
Когда речь заходит о военных расходах, США готовы потратить даже больше Соединенного Королевства, которое тоже очень серьезно относится к обороне, поэтому позиция США имеет большое значение. When it comes to military outlay, the U.S. outspends the next most defense-conscious NATO member, the U.K., by a factor of 10, so it's the country that counts.
Жаль, я потратил слишком много. I wish I hadn't spent so much money.
В 2016 году Германия потратила на оборонные нужды 1,18% ВВП, в 2017 году — 1,22% ВВП, но уже в 2018 году там ожидается снижение расходов на военные нужды. Germany’s outlays went from 1.18 in 2016 to 1.22 percent this year, but are expected to drop back in 2018.
Сегодня я потратил 100 долларов. I spent 100 dollars today.
США вторглись туда в 2003 году под фальшивым предлогом (якобы у Саддама было оружие массового поражения, хотя его не было), потратили ещё $800 млрд на прямые военные расходы, дестабилизировали страну, вызвали гибель сотен тысяч людей и – вопреки заявленным целям – погрузили весь регион в хаос. The US invaded in 2003 on false pretenses (Saddam’s alleged but nonexistent weapons of mass destruction), squandered another $800 billion in direct military outlays, destabilized the country, caused hundreds of thousands of deaths, and, contrary to stated US objectives, plunged the region into turmoil.
Типпи потратил час на это. Tippy spent like an hour.
Я потратил только три доллара. I only spent three dollars.
Сколько в итоге вы потратили? How much money did you spend in total?
Потратить эти деньги тоже сложно. Spending the money is difficult, too.
Бюджет: сколько вы готовы потратить? Budget: How much do you want to spend?
Не потрать всю сразу, оборванец. Don't spend it all in one place, raggie.
Большая часть денег была потрачена. The greater part of the money was spent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !