Ejemplos del uso de "потрать" en ruso

<>
Не потрать всю сразу, оборванец. Don't spend it all in one place, raggie.
Не потрать все в одном месте, плакса. Don't spend it all in one place, ladyboy.
Смотри не потрать все деньги Генри на трюфельный паштет. Don't spend all of Henry's money on the truffle mousse pâté.
В настоящее время Ant Financial тестирует систему предоставления кредитов для покупок в розницу под названием Just Spend, или «Просто потрать» (Huabei - ? ?), позволяющую потребителям брать кредиты в размере от 1 000 юаней (160 долларов США) до 30 000 юаней (5800 долларов) сроком на месяц. Ant Financial is currently in the test phase of a retail shopping credit system, called Just Spend (Huabei - 花呗), which will allow consumers to take out month-to-month loans of between 1,000RMB ($160) and 30,000 RMB ($5,800), to be paid back within a month.
Я уже потратил последний чек. I already spent the last rent check.
Когда речь заходит о военных расходах, США готовы потратить даже больше Соединенного Королевства, которое тоже очень серьезно относится к обороне, поэтому позиция США имеет большое значение. When it comes to military outlay, the U.S. outspends the next most defense-conscious NATO member, the U.K., by a factor of 10, so it's the country that counts.
Жаль, я потратил слишком много. I wish I hadn't spent so much money.
В 2016 году Германия потратила на оборонные нужды 1,18% ВВП, в 2017 году — 1,22% ВВП, но уже в 2018 году там ожидается снижение расходов на военные нужды. Germany’s outlays went from 1.18 in 2016 to 1.22 percent this year, but are expected to drop back in 2018.
Сегодня я потратил 100 долларов. I spent 100 dollars today.
США вторглись туда в 2003 году под фальшивым предлогом (якобы у Саддама было оружие массового поражения, хотя его не было), потратили ещё $800 млрд на прямые военные расходы, дестабилизировали страну, вызвали гибель сотен тысяч людей и – вопреки заявленным целям – погрузили весь регион в хаос. The US invaded in 2003 on false pretenses (Saddam’s alleged but nonexistent weapons of mass destruction), squandered another $800 billion in direct military outlays, destabilized the country, caused hundreds of thousands of deaths, and, contrary to stated US objectives, plunged the region into turmoil.
Типпи потратил час на это. Tippy spent like an hour.
Я потратил только три доллара. I only spent three dollars.
Сколько в итоге вы потратили? How much money did you spend in total?
Потратить эти деньги тоже сложно. Spending the money is difficult, too.
Бюджет: сколько вы готовы потратить? Budget: How much do you want to spend?
Большая часть денег была потрачена. The greater part of the money was spent.
О нет! Я столько денег потратил! Oh no! I just spent so much money!
Я потратил не больше трёх долларов. I spent no more than three dollars.
Я потратил много времени изучая вампиризм. I spent a great part of my life studying vampires.
Мы потратили немало времени на это. We spend a good bit of time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.