Sentence examples of "постоянных" in Russian with translation "permanent"

<>
Обзор не должен затрагивать пять первоначальных постоянных членов. Review should not cover original five permanent members.
Я сказала ассистенту: "Пригласите других женщин - постоянных представителей". So I said to my assistant, "Invite the other women permanent representatives."
Потери в связи с окончательным расчетом постоянных сотрудников Losses due to final settlement to permanent employees
Обзор не должен затрагивать первоначальных пять постоянных членов. В. The review should not cover the original five permanent members.
Настоятельная просьба о продлении срока полномочий двух постоянных судей Urgent request for the extension of two permanent judges
Обзор не должен затрагивать пять первоначальных постоянных членов. В. The review should not cover the original five permanent members.
Но политические разногласия среди постоянных членов Совета делают это маловероятным. But political divisions among the Council's permanent members make achieving this goal unlikely.
Но ООН необходимо усилить путем, например, финансирования постоянных миротворческих сил. But the UN needs to be strengthened, by, for example, funding a permanent peacekeeping force.
Пожалуйста, не снимайте их, пока не получите карты постоянных жильцов. Please don't take these off till you get your permanent resident cards.
Комитет постоянных представителей одобрил план действий в декабре 2007 года. The Committee of Permanent Representatives endorsed the action plan in December 2007.
Пан Ги Мун сохранил сильную поддержку всех пяти постоянных членов. Ban Ki-moon has maintained the strong backing of all five permanent members.
Сколько временных или постоянных отказов от полноценного участия может быть? How many temporary or permanent opt-outs can there be?
увеличение числа постоянных членов, включая вопрос об их прерогативах и полномочиях Increase in permanent membership, including the issue of their prerogatives and powers
Так, его состояние стабилизируется, и, похоже, у него нет постоянных травм. Well, his vitals are stabilizing, and he doesn't seem to have any permanent injuries.
Распад СССР предложил неожиданное освобождение, но не дал никаких постоянных гарантий. The demise of the Soviet Union offered sudden liberation, but no permanent guarantees.
Комитет постоянных представителей утвердил этот план действий 6 декабря 2007 года. The Committee of Permanent Representatives approved the action plan on 6 December 2007.
Постоянные результаты приходят только от постоянных изменений в образе жизни и диете. Permanent results only come from permanent changes in lifestyle and diet style.
Большинство постоянных судей будет в течение значительного времени задействовано в судебных процессах. Most of the permanent judges may be engaged in trials for a considerable period.
реорганизация его постоянных групп (ПГ) для обеспечения их функционирования в рамках ОПР an organizational restructuring of its Permanent Groups (PGs) to operate within the ODP;
Аналогичным образом, моя страна благосклонно относится к возможности создания новых мест постоянных членов. Similarly, my country looks favourably upon the possibility of creating new permanent seats.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.