Sentence examples of "постоянный доступ" in Russian with translation "continuous access"

<>
Translations: all22 continuous access5 other translations17
Равноправный и постоянный доступ к лечению, уходу и элементарным услугам гарантируется всем лицам, инфицированным ВИЧ/СПИДом. Equal and continuous access to treatment, care and elementary services is guaranteed to all people infected/affected by HIV/AIDS.
Группа по демаркации определит точные координаты места размещения пограничного столба как можно ближе к пункту 29 с целью обеспечить, чтобы обе Стороны имели постоянный доступ к водам Рагали. The demarcation team shall fix the position of the pillar site as close as possible to Point 29 so as to ensure that both Parties have continuous access to the waters of the Ragali.
Первым результатом его визита явилась разработка следующих мер по укреплению доверия: постоянный доступ в район Нубийских гор в целях оказания помощи; конкретные периоды спокойствия для осуществления гуманитарных проектов; прекращение бомбардировок и других военных действий против гражданского населения на юге Судана; и прекращение похищений женщин и детей. The first outcome of the visit was the setting-up of the following confidence-building measures: continuous access to the Nuba Mountains for relief purposes; specified periods of tranquillity for humanitarian projects to take place; a cessation of bombing and other military attacks on the civilian population of southern Sudan; and an end to abductions of women and children.
Средства совершенствования оценки и прогнозирования связанных с климатом рисков и воздействий включают совершенствование представления данных на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также обеспечение постоянного доступа пользователей к соответствующим архивам данных и базам данных. Means for enhancing the assessment and prediction of climate-related risks and impacts include better provision of data at the national, regional and global levels, and continuous access for users to relevant data archives and databases.
Рекомендации в отношении совершенствования оценки и прогнозирования связанных с климатом рисков и воздействий, включали совершенствование представления данных на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также обеспечение постоянного доступа пользователей к соответствующим архивам данных и базам данных. Recommendations for enhancing the assessment and prediction of climate-related risks and impacts included better provision of data at the national, regional and global levels, and continuous access for users to relevant data archives and databases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.