Sentence examples of "постоянная ассамблея" in Russian

<>
В конце 3-го заседания 19 января 2009 года с заявлениями выступили следующие наблюдатели: Международный координационный комитет национальных правозащитных учреждений, СИВИКУС, Организация по наблюдению за осуществлением прав человека, Движение индейцев " Тупак Амару ", Коалиция коренных народов и наций, Международный совет по правам человека и Южноамериканский совет по делам индейцев (совместное заявление) и Постоянная ассамблея по правам человека. At the end of its 3rd meeting, on 19 January 2009, the following observers made statements: International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions, CIVICUS; Human Rights Watch, Indian Movement Tupaj Amaru, Indigenous Peoples and Nations Coalition, and International Council for Human Rights and Indian Council for South America (joint statement), and Permanent Assembly for Human Rights.
Эта помощь будет охватывать текущие вопросы, например разработку законов о создании конституционных институтов и, весьма вероятно, повторное обсуждение конституционных вопросов, решение которых после выборов, намеченных на декабрь 2005 года, разработчики конституции решили возложить на Постоянную ассамблею; This will cover routine matters, e.g., enabling legislation for constitutional institutions, and the very likely need for follow-up to constitutional questions left by the drafters for the Permanent Assembly to resolve subsequent to the elections planned for December 2005;
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
У меня здесь постоянная боль. I have a persistent pain here.
Кроме того, Генеральная ассамблея ООН осудила оккупацию Крыма, а Международный уголовный суд признал вторжение России в Крым международным военным конфликтом. Additionally, the UN General Assembly has condemned Russia’s occupation of Crimea, and the International Criminal Court has recognized Russia’s invasion of Crimea as constituting an international military conflict.
Для Бвелле почти постоянная загруженность работой не является тяжелым испытанием. For Bwelle, the near-constant workload isn't a hardship.
В 2005 году Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, утверждающую так называемую «ответственность по защите», которая позволяет международному сообществу применять любые соответствующие средства для защиты населения страны от режима, проводящего этнические чистки или совершающего военные преступления. In 2005, the U.N. General Assembly passed a resolution affirming the so-called "Responsibility to Protect," which allows the international community to use any appropriate means to protect a country's population from a regime that conducts ethnic cleansing or commits war crimes.
Открытость, прагматизм, благоприятный инвестиционный климат, нормативная конвергенция, партнерство между государственным и частным секторами, финансовая помощь европейских фондов и постоянная поддержка со стороны властей — это путь к успеху. Openness, pragmatism, an enabling investment climate, regulatory convergence, public-private partnerships, financial assistance from European funds, and sustained government support will be the keys to success.
Рекомендации рабочей группы ООН должна утвердить Генеральная Ассамблея, и Камачо надеется, что это будет сделано в Нью-Йорке в октябре. The UN group's recommendations must be endorsed by the General Assembly, which Camacho expects will consider it when it meets in New York in October.
Постоянная активная защита Permanent active protection
Алениус, заканчивавшая свой срок работы на посту заместителя Генерального секретаря по внутреннему надзору, заявила, что предоставив ей «функциональную независимость», Генеральная Ассамблея ООН дала ей полномочия самой набирать персонал в свое управление. Ahlenius, who was set to step down, argued that in granting her “operational independence,” the U.N. General Assembly had granted her the authority to hire her own staff.
Более того, постоянная необходимость бороться за заказы на новые модели в таких областях, где процесс конструктивных изменений носит непрерывный характер, означает, что риск и авралы не выходят из повестки дня таких компаний. Furthermore, the constant necessity to keep bidding on new models in a field where engineering changes come continuously means that risk and turmoil are the order of the day.
Дюжаррик добавил, что Пан Ги Мун поддерживает предложение о том, чтобы Генеральная Ассамблея дала санкцию на проверку УСВН, дабы проанализировать такие проблемы, как «высокий процент незанятых должностей, внутри- и межведомственная динамика, особенно в Отделе расследований, и рабочие взаимоотношения». He added that Ban supports a proposal for the General Assembly to mandate a review of OIOS that assesses “issues such as high vacancy rates, inter- and intraoffice dynamics, particularly in the Investigations Division, including working relationships.”
Постоянная информационная поддержка Constant informational support
Генеральная Ассамблея ООН потребовала, чтобы сирийское правительство прекратило стрельбу по безоружным демонстрантам, и изолировала его ключевого союзника, Россию, приняв резолюцию 137 голосами «за» и всего 12 голосами «против». The U.N. General Assembly told the Syrian government to stop shooting unarmed protestors and isolated its key supporter, Russia, in adopting a resolution that had at least 137 “yes “votes and only 12 against.
Постоянная возможность связаться с брокером – заключить сделку, разместить отложенные ордера, получить информацию о событиях на рынке, перечне доступных инструментов для торговли и их специфике; Our brokers are always available to make a trade, to place pending orders, to get information about markets events or about instruments available for trading and their specifics;
Раздел 2. Генеральная ассамблея Северной Каролины не признает федеральные судебные постановления, которые запрещают или иным образом препятствуют штату Северная Каролина, его публичным школам и административно-территориальным единицам принимать законы о введении религии. SECTION 2. The North Carolina General Assembly does not recognize federal court rulings which prohibit and otherwise regulate the State of North Carolina, its public schools, or any political subdivisions of the State from making laws respecting an establishment of religion.
Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы. But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used.
Раздел 1. Генеральная ассамблея Северной Каролины заявляет, что конституция Соединенных Штатов Америки не запрещает штатам и их субъектам принимать законы о введении религии. SECTION 1. The North Carolina General Assembly asserts that the Constitution of the United States of America does not prohibit states or their subsidiaries from making laws respecting an establishment of religion.
Постоянная перетряска аппарата безопасности и политического руководства позволила Сталину и Мао умереть на своем посту. Constantly shaking up the security apparatus and the political leadership allowed Stalin and Mao to die in office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.