Sentence examples of "попросишь" in Russian

<>
Почему ты не попросишь о повышении зарплаты? Why don't you ask for a pay raise?
Может, сначала попросишь её протереть жалюзи в мастерской? Can you ask her to dust the blinds in the craft room first?
Я сделаю все, что ты попросишь, что важно для нас. I'll do anything you ask to make up for what's happened to us.
Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь. My dog won't bit you, unless you ask for it.
Еще раз попросишь за него, и твои слезы увидят все. Ask favor for him again, And your tears will fall short of notice.
Она сделает все, что попросишь: разработчики Siri создают искусственный интеллект нового типа Siri's Inventors Are Building a Radical New AI That Does Anything You Ask
В свою очередь, я даю тебе всё, что нужно - людей, средства, технику, всё, что попросишь. In return, I give you everything you need, people, money, resources, anything you ask for.
Ты думаешь, что этот парень просто отдаст чемодан наркоты просто потому что ты хорошо попросишь? You think this guy's just gonna hand over A briefcase full of illegal drugs Because you ask nicely?
У парня был секс первый раз в своей жизни, он ограбит банк, если ты его попросишь. The kid's getting laid for the first time in his life, he'd rob a bank if you asked him.
Да, он вставляет себя во все свои фильмы, но ты не замечаешь, Потому что он выглядит как парень, который поможет тебе с переездом, если ты попросишь. Yeah, he puts himself in his own movies, but you don't mind 'cause he seems like the kind of guy who'd help you move if you asked him.
Я знаю, что это звучит по-дурацки, идиотски и все в этом роде, но я клянусь, что если ты просто попросишь Вселенную о чем-то большую часть времени, это сразу появится у тебя на коленях. Now, I know this sounds hippy dippy and all, but I swear if you just ask the universe for something, most of the time, it will just land right in your lap.
Попроси меня передать соевый соус. Ask me to pass the soy sauce.
Он попросил отца купить велосипед. He begged his father to buy for a bicycle.
А прошлой зимой он попросил россиян, планировавших выйти на демонстрации против власти, пересмотреть свое решение: они могли простудиться. Last winter, he warned Russians planning to demonstrate against the government to reconsider: They could catch cold.
Попроси ее побрызгать тебя сегодня. Ask her to spritz you tonight.
Интересно, почему Рикки попросил тебя сегодня выйти на работу. I wonder why Ricky here begged you to work a shift today.
Надо попросить всех девушек быть бдительными, особенно в интернет-знакомствах, но также и с доставщиками, ремонтниками и обслуживающим персоналом. We need to warn all young women to be hyper-vigilant, especially in their online acquaintances, but also with service workers, maintenance staff, and deliverymen.
Попроси шофёра или возьми такси. Ask the chauffeur, or take a taxi.
Но через несколько лет Сисси попросила бросить и его. But after a few years, Cissy begged me to retire from that, too.
Прошлым летом бывший президент Чехии Вацлав Гавел вместе с другими известными людьми направил письмо американскому президенту, в котором настоятельно попросил его заверить эти страны в американской поддержке и предупредил о намерениях России. Last summer former Czech President Vaclav Havel and others signed a letter to the American president urgently requesting an affirmation of American support for the region, and warning of Russian intentions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.