Sentence examples of "попросить разрешения" in Russian

<>
Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат. Tom asked for permission to use the copy machine.
Если закопать фугасы под землей, выпадение радиоактивных осадков можно было бы ограничить, однако ФРГ открыто взбунтовалась, когда Соединенные Штаты попросили разрешения подготовить шурфы для закладки возле объектов немецкой транспортной инфраструктуры. Burying the weapons underground would help limit radioactive fallout, but the Federal Republic publicly balked when the United States asked for permission to pre-dig emplacement holes for nuclear weapons near its transportation infrastructure.
Конечно если вы не хотите попросить разрешения у пациента в память о выбывшей. Unless you wanna ask the patient's permission as a tribute to the departed.
Если мисс Беннет еще не приглашена, могу я попросить разрешения на следующие два танца? If Miss Bennet is not otherwise engaged, may I be so bold as to claim the next two dances?
Задание "Визит благодарности" состоит в том, чтобы написать письмо благодарности этому человеку объемом примерно в 300 слов, позвонить ему в город Финикс, попросить разрешения навестить, но не назвать причину. Вы появляетесь у порога и читаете свои слова благодарности. В реальности никто не в состоянии Your assignment, when you're learning the gratitude visit, is to write a 300-word testimonial to that person, call them on the phone in Phoenix, ask if you can visit, don't tell them why, show up at their door, you read the testimonial - everyone weeps when this happens.
Если у вас нет роли и разрешений, необходимых для добавления сотрудника на Страницу или в рекламный аккаунт, вы можете попросить администратора предоставить вам такие разрешения. If you do not have the role and permissions required to add an employee to a Page or ad account, you can request this from the admin.
Однако для того чтобы использовать информацию об игроках, вам все равно нужно попросить их предоставить приложению необходимые разрешения. However, you'll need to ask players to grant permissions to your game before you can use any of their information, or even know who they are.
Для этого необходимо попросить, чтобы пользователь выполнил вход и предоставил вам разрешения на публикацию от его лица. To do that, you must ask the user to log in and grant permissions for you to publish on their behalf.
Или же можно попросить третьи страны о проведении с участием Израиля и Палестинской администрации таможенных процедур, необходимых для получения разрешения на ввоз этих материалов в Газу. Otherwise, third countries can be requested to undergo customs procedures, involving both Israel and the Palestinian Authority, required for those materials to be authorized for entry into Gaza.
Отсутствующие и отозванные разрешения. Если разрешение Facebook отсутствует или отозвано, вам нужно попросить предоставить или восстановить его. Missing and Revoked Permissions - Your app needs to deal with missing or revoked permissions errors from Facebook such as by asking for permissions and retrying.
Могу я попросить вас об исключительном одолжении? May I ask a very special favor of you?
Тебе не следовало этого делать без моего разрешения. You should not have done it without my permission.
Я решил попросить помощи у друга. I decided to ask for my friend's help.
Можно попросить вас об одолжении? Could I ask a favor of you?
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Могу я Вас попросить об услуге? May I request a favour of you?
Воспроизведение без разрешения строго запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Вы можете попросить его помочь. You can ask him for help.
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то? Not enough resolution, depth or something else?
Можно вас кое о чём попросить? Would you do me a favor?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.