Exemples d'utilisation de "попросили" en russe

<>
Меня попросили не сообщить подробности. I've been asked not to give details.
Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя. They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves.
Меня попросили опознать его тело. They've asked me to identify his body.
Меня попросили представить некоторые контраргументы. I had been asked to furnish some counterarguments.
Меня попросили делать рентабельный список. I've been asked to do an efficiency list.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Мы попросили их изобразить приверженность профессии. Asked them to make a face as a sign of commitment.
Тома попросили принять участие в телепередаче. Tom was asked to appear on television.
Её попросили дать ему немного денег. She was asked to give him some money.
Меня попросили возглавить Либерийское движение воссоединения. I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Поэтому мы попросили их всё переделать. So we asked those guys to do it again.
И они попросили меня кое о чём. But they asked me for a promise basically.
Вы попросили меня поставить ограду перед офисом. You asked me to get fencing to put in front of the office.
Что вы попросили его о половом акте. That you asked him to perform a sexual act.
Нас попросили принять участие в паре проектов. And we were asked to participate in a few projects before this.
И мы попросили местных хрюшек написать титры. And here we asked some nearby pigs to do the titles for us.
Они уволили Роду, и попросили меня вернуться. They fired Roda, and asked me back.
Мы попросили Мозли поискать старый фрак Мэттью. We asked Molesley to look out Matthew's old morning coat.
Мы попросили Генри достать нам планы здания. We asked Henry to use his access to get us the plans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !