Sentence examples of "пополнять счёт" in Russian
Среди суннитов снижение уровня поддержки идеи исламского государства наиболее заметно, что может иметь значительное влияние на способность религиозных экстремистов пополнять свои ряды за их счёт.
Among Sunnis, the decline in support for an Islamic state is most dramatic, and may have significant ramifications for the ability of religious extremists to recruit among them.
Этот способ более удобен для начинающих трейдеров, поскольку в Личном кабинете им будут доступны практически все сервисы, которые используются на реальных счетах - возможность пополнять демо-счёт виртуальными деньгами, менять кредитное плечо и многие другие.
This option is ideal for beginner traders, since in Live Account there is an access to all types of services that are available for real accounts – you can top up your demo account with virtual money, change level, and many more.
Рады вам сообщить, что трейдеры UFXMarkets могут пополнять свой счет банковским переводом.
If so, you’ll be glad to know that UFXMarkets allows Traders to fund their account through local bank transfers.
Только верифицированные клиенты могут пополнять и снимать посредством банковского перевода.
Only verified clients can top up and withdraw funds by bank transfer.
При помощи данного диалога вы можете пополнять счет.
With this dialog you can deposit money to your account.
Можно ли пополнять свой счет наличными средствами в офисе компании и также выводить?
Can I fund my trading account in cash in the company’s office?
Вы можете открыть несколько торговых счетов, пополнять счета и выполнять множество других действий.
Primary features are the creation of multiple trading accounts, payments to your accounts and much more.
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
Однако незадолго перед этим у меня был открыт еще один счет, его вкладчики в своем собственном бизнесе привыкли пополнять запасы в периоды пониженной деловой активности по низким ценам и сводить их к минимуму при росте цен.
However, at that time I had one relatively new account owned by people who, in their own business, were used to building up inventory when markets were low and cutting it back sharply when they were high.
«Мы обязательно будем пополнять ледокольный флот страны, - заявил Путин, выступая 30 июня в Екатеринбурге на конференции правящей партии «Единая Россия».
“We will by all means replenish the country’s icebreaking fleet,” Putin told a meeting of the ruling United Russia party in Yekaterinburg June 30.
«Самое важное – это лишить террористов социальной базы, чтобы они не могли больше пополнять свои ряды сердитыми, недовольными молодыми людьми, - заявил Магомедов.
“The most important thing is to deprive the terrorists of their social base, so they can’t fill their ranks with angry, disaffected young people,” said Magomedov.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется.
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert