Sentence examples of "понятными" in Russian with translation "understandable"

<>
Тем не менее, какими бы ни были понятными чувства Израиля относительно несправедливого к нему отношения, этому государству необходимо придерживаться более высоких стандартов и избегать укрепления своей позиции позади стен своих же собственных убеждений. But, however understandable Israel’s sense of being wrongfully treated might be, it should hold itself to higher standards, and avoid entrenching itself behind the walls of its own convictions.
В итоговом проекте руководящих принципов, рассмотренном Рабочей группой в июне 2006 года, были охвачены показатели, которые страны ВЕКЦА посчитали высокоприоритетными с точки зрения национальных и международных требований, понятными для общественности и согласующимися- на сколько это возможно- с международными методологическими указаниями. The resulting draft guidelines reviewed by the Working Group in June 2006 covered indicators that were classified by EECCA countries as top-priority from the viewpoint of both national and international requirements; as understandable to the public; and as supported, to the extent possible, by international methodological guidance.
Тем не менее, позиция понятна: It is, however, an understandable position:
В определенной степени это понятно. Up to a point, this is understandable.
Менее понятно, что будет дальше». What is less understandable is what happens next.”
В определенной мере это понятно. This is understandable at some level.
Все это было абсолютно понятно. All of this was in fact perfectly understandable.
Такое серьезное внимание вполне понятно. All the focus is understandable.
В целом вполне понятное стремление. An understandable, if misapplied, instinct.
Именно поэтому текущая ситуация мне понятна. That’s why the current situation was understandable for me.
Это политически понятная, но некорректная политика. This is a politically understandable but flawed policy.
И это понятно и очень важно. That's understandable and important.
Но просьбы такого рода вполне понятны. But the request is understandable.
Действия России непозволительны, но вполне понятны. Moscow’s behavior is not justifiable, but it is understandable.
Такой подход вполне понятен, удобен — и неуместен. This approach is understandable, convenient — and unfortunate.
Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна. Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable.
Ваша недосказанная ярость вполне понятна, но неуместна. Your inarticulate rage is understandable, but it's misplaced.
Озабоченность спорными президентскими выборами в Афганистане понятна. Preoccupation with Afghanistan’s disputed presidential election is understandable.
Точка зрения вполне понятная, но не дальновидная. This outlook is understandable, but shortsighted.
Понятно, почему Barclays так привязан к VXX. Barclay’s affection for VXX might be understandable after all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.