Sentence examples of "понизило" in Russian with translation "lower"

<>
МЭА в пятницу понизило прогноз по росту добычи производителями за пределами группы ОПЕК в текущем году и указала на возможность восстановления цен. The IEA lowered its forecast for non-OPEC oil producers this year and said that prices could recover.
Министерство экономики в Москве на этой неделе понизило свой прогноз роста на будущий год с двух до одного процента по базовому сценарию, объяснив это ускорением инфляции и последствиями санкций. The Economy Ministry in Moscow this week lowered its growth forecast for next year to 1 percent from 2 percent in its base-case scenario, citing accelerated inflation and the sanctions’ impact.
Но самым выдающимся в этот день было то, что государственные казначейские облигации Соединенных Штатов, которые активно приобретались инвесторами даже после того как S&P понизило кредитный рейтинг США впервые в истории. But the standout of the day was the Treasury bond, gobbled up by investors even after S&P lowered the U.S. credit rating Friday for the first time in history.
Международное энергетическое агентство (МЭА) понизило свой прогноз по росту спроса на нефть в последнем квартале текущего года, а на 2013 год прогнозирует рост спроса менее чем на 1% (800000 баррелей в день). The International Energy Agency (IEA) lowered its forecast for oil-demand growth in the last quarter of this year, and projects less than 1 percent growth (800,000 barrels a day) in demand for 2013.
Даже после того, как ее правительство 14 октября понизило свой экономический прогноз на текущий и будущий год, Меркель продолжает говорить о том, что нынешнюю ситуацию нельзя сравнивать с предыдущими периодами рыночной и экономической турбулентности. Even after her government lowered its economic forecast for this year and next on Oct. 14, Merkel said the current environment cannot be compared with previous periods of market and economic turbulence, according to a party official.
На прошедшей неделе, когда рубль снова потерял в цене, а рейтинговое агентство Standard & Poor понизило суверенный кредитный рейтинг России до мусорного уровня, российское правительство обнародовало свой «антикризисный» план стоимостью в 2,3 триллиона рублей. This past week, as the Russian ruble weakened again and the rating agency Standard & Poor lowered the country’s sovereign credit rating status to “junk,” the Russian government unveiled a 2.3 trillion ruble ($35 billion) “anti-crisis” plan.
Эта самоуспокоенность поставила Россию на грань: в пятницу рейтинговое агентство Fitch понизило ее кредитный рейтинг на ступень чуть выше «мусорной», и он, вероятно, еще снизится, а в это время рубль продолжает девальвировать в соответствии с падением нефтяных цен. This complacency has taken Russia to the brink: On Friday, Fitch downgraded its credit rating to a notch above junk, and it’ll probably go lower as the ruble continues to devalue in line with the oil slump.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Я собирался понизить голос до более приятного уровня. I was going to lower the whole voice to a more pleasing register.
Ты же сказал "понизить", а не ниже плинтуса. You said lower, not sub-basement.
Если порог будет понижен, Москва получит возможность сэкономить деньги. Lowering the limits would offer Moscow a chance to save money.
Нет, нет, только то, что он говорил понизив голос. No, no, only that he spoke in a lower voice.
Банк Англии, скорее всего, понизит прогнозы инфляции и роста The BoE is likely to lower its inflation and growth forecasts
Я понизил силу тока, так что, никто не пострадал бы. I lowered the amperage so no one would get hurt.
Недавние достижения сильно понизили стоимость технологий и доступа к ним. Recent advances dramatically lowered the costs of technology and access.
Побелив большую часть города, можно понизить температуру на 10°C. Paint most of a city and you could lower the temperature by 10°C.
Начнем с того, что я думаю, тебе стоит понизить голос. To begin with, I think you should lower your voice.
Аплодисменты. Мы понизили температуру воздуха на 3-5 градусов по Цельсию. So we lowered air temperature three to five degrees Celsius.
Таким образом, вы понизите голос и мы поговорим как нормальные люди. So you lower voice and you speak to me like I'm a human being.
Изначально предполагалось, что приватизация позволит повысить эффективность экономики и понизить цены. Privatization was supposed to increase efficiency and lower prices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.