Sentence examples of "поменял" in Russian

<>
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
И он поменял правописание имени Каэйшева. So he changed Kaesava's spelling.
Он поменял школу в прошлом году. He changed school last year.
Кто поменял своё мнение и почему? Who changed their opinion, and why?
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Тогда другой вопрос: кто поменял своё мнение? And the other question, who changed their mind?
Но этот триумф не "поменял мир навсегда". But his triumph did not "change the world forever."
Я нашел инструкцию к сигнализации, поменял пароль. I found the manual to the alarm system, changed the password.
Почему ты не поменял лампочку в кладовке? Why haven't you changed the light blub in the pantry?
Но когда совет провел анализ, Уорк поменял свою позицию. After the board finished its analysis, however, Work changed his position.
Вот, он говорит, что поменял шифр на следующий цикл. Okay, hehe's telling us he changed the cipher for the next round.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт. Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Он просёк, что Гордость Джека поменял пол за ночь. He did make the point that Jack's Pride had changed sex during the night.
Он бросил девушку, поменял одежду и весь свой облик. He ditched his date, changed his clothes, his whole appearance.
Поменял параметры поиска, чтобы комп меня предупреждал, в случае нарушения. Changed mainframe search parameters to alert me in case of breach.
Может быть ветер поменял направление или мы не сразу заметили. Maybe the wind has changed direction or we just didn't notice.
Или старого собутыльника который возможно, а может и нет, поменял свой пол? Or an old drinking buddy that may or may not have had a sex change?
Если бы решение оставалось за президентом, он бы никогда не поменял свою стратегию. If the decision had been left to the president, he would never have changed his strategy.
Он поменял несколько мест работы и, наконец, оказался на «Самолете», где и начались его реальные невзгоды. Having changed several jobs, he ended up at Samolyot, where his troubles really started.
Я был далеко от этого дома почти 100 лет, а ты не поменял ничего в моей комнате. I've been away from this home almost 100 years, and you haven't changed a thing in my bedroom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.