Sentence examples of "политике" in Russian

<>
Балансовый подход к фискальной политике A Balance-Sheet Approach to Fiscal Policy
Назад к политике культурного отчаяния Back to the Politics of Cultural Despair
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? Why is this politician saying nice things about that politician?
Новая политическая партия, руководимая столь уважаемыми в российской политике фигурами, как Борис Немцов, Михаил Касьянов, Владимир Милов и Владимир Рыжков в прошлом месяце подала заявку на регистрацию для участия в декабрьских выборах. A new political party led by respected Russian political figures Boris Nemtsov, Mikhail Kasyanov, Vladimir Milov and Vladimir Ryzhkov applied last month to register to run in the December elections.
2. Изменения в политике конфиденциальности 2. Modifications to the Privacy Policy
Итальянцы редко говорят о политике. The Italians seldom talk about politics.
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике. Moreover, Livni is as clean as politicians come.
Новая ненормальность в монетарной политике The New Abnormal in Monetary Policy
Возможна ли честность в политике? Is Honest Politics Possible?
Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений? But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Обеспечивать соответствие политике прозрачности Facebook. Easier compliance of Facebook transparency policy.
Параноидальный стиль в российской политике The Paranoid Style in Russian Politics
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders.
Какое же место отводится политике? So where does this leave policy?
Это может быть в политике. This can be in politics.
Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче. Humala is no novice politician rising to victory on charm and luck.
10. ИЗМЕНЕНИЯ В ПОЛИТИКЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ 10. CHANGES TO OUR PRIVACY POLICY
О сексе и политике в России Of Sex and Politics in Russia
Только тогда европейский союз ради мира станет реальностью, а не пустым звуком, используемым в политике. Only then will Europe’s union for peace become a reality, and not just a platitude invoked by politicians.
Национальные отклонения в бюджетной политике. national deviations in budgetary policies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.