Sentence examples of "полезный" in Russian with translation "useful"

<>
Средний полезный объем грузового вагона Average Useful Volume of wagon
Уго Чавес – полезный для Кремля идиот? Is Hugo Chavez the Kremlin's Useful Idiot?
Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации. Lindsay's not a real useful source of information right now.
Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги. Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии. And they're an enormously useful tool in modern molecular biology.
Но среди них есть очень полезный — «Расширенный поиск». But there is one option you may find very useful – Advanced Find.
Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов. Wit.ai is a useful tool for building conversational bots.
Но полезный набор приоритетов можно почерпнуть из их опыта. But a useful set of priorities can be gleaned from their experiences.
Это был полезный опыт, потому что сейчас это моя жизнь. It was useful experience cuz now it's my life.
Это был полезный пробный шар — и серьезный повод задуматься для Кремля. This was a useful trial balloon — and it ought to focus thinking in the Kremlin.
Маски ввода — это полезный инструмент, но он уместен не во всех случаях. As useful as they are, input masks are not appropriate in every situation.
СКД для Греции посылают полезный сигнал об опасной финансовой ситуации в стране. The CDSs on Greece provide a useful signal of the country's compromised financial situation.
Предполагается, что полезный срок службы системы ПОР составит от 15 до 20 лет. It is expected that the useful life of the ERP system will be 15 to 20 years.
Если банк БРИКС будет хорошо управляться, он сможет внести полезный вклад в мировое развитие. Moreover, if managed well, the BRICS Bank could make a useful contribution to global development.
И это более обнадёживающий, более гуманный и более полезный способ понимания нашей окружающей среды. It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment.
Вашингтон может в индивидуальном порядке дать полезный совет, в особенности оппозиционерам и оппозиционным организациям. Washington might usefully offer private advice, including to opposition groups and figures.
Для многих инфраструктурных проектов полезный срок использования созданных основных фондов будет превышать 30 лет. For many infrastructure projects, the useful life of the asset created will exceed 30 years.
Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение. More useful than a solid gold surgeon, but, still, it's a fairly big capital investment.
Accelerator – полезный сигнал о рыночных настроениях, который способен помочь в нахождении разворотов (изменений направления) цены. The accelerator is a useful signal of market sentiment and can help you identify reversals, or changes in direction, of a price.
Тем самым мы получаем полезный индикатор реальной стоимости накопленного долга — а не просто его количество. This gives a useful indication of the actual costs of debt accumulation — not simply the size of the stockpile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.