Sentence examples of "полезно" in Russian

<>
Уметь делать это очень полезно. This is a useful thing to know how to do.
Для нас это полезно, — говорит Макфили. And for us, that’s helpful,” McFeely says.
Некоторые будут утверждать, что расширение НАТО полезно в том, что касается укрепления и консолидации либеральных реформ в новых демократических государствах. Some might argue that NATO expansion is beneficial insofar as it fosters the consolidation of liberal reforms in newly-democratic states.
Укрепить отношения с Россией будет непросто, однако сочетание усилий Европы и Америки может быть полезно, особенно сейчас, когда усиливается политическая напряженность. It will not be easy to bolster relations with Russia, but combining American and European energies may add valuable heft at this time of political tension.
Это то, что полезно вам. It's what's rewarding to you.
Оно безопасно и полезно, и оно может помочь спасти от голодной смерти миллионы жителей стран юга Африки. It is safe and wholesome and can make the difference between life and death for millions of Southern Africans.
«Иметь ОПЕК полезно», - говорит она. “It’s been useful to have OPEC,” she said.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. It is helpful to review where the world economy now stands.
Слушайте, я понимаю, что вы обиделись, но мы это обсудили и решили, что вам было бы полезно поучаствовать в этом проекте. Look, I know you guys are upset, but we've talked about it, and we think it'd be beneficial for you to be part of the project.
Сложилась поистине беспроигрышная ситуация, потому что американскому бизнесу будет полезно участвовать в этих проектах, а русские получат ценный опыт и знания. This is a true win-win situation, as U.S. businesses will profit from being involved in these projects and the Russians will be able to gain valuable experience and expertise.
Действительно, недавние исследования показали, что тратить деньги на других даже более полезно, чем расходовать их на себя. Indeed, one recent study found that spending money on others is more rewarding than spending it on oneself.
Это очень полезно в определенных обстоятельствах. It is very useful in certain circumstances.
Было бы полезно вкратце описать сложившуюся ситуацию. It is also helpful to establish a little context.
На tradimo мы верим, что трейдеры полезно обладать глубоким пониманием каждой из них, даже если он хочет сфокусироваться на какой-либо одной. At tradimo, we believe that even if a trader wants to focus more on technical or fundamental analysis, it is very beneficial to develop a solid understanding of both.
Будет чрезвычайно полезно собрать воедино все соответствующие данные о концентрациях СОЗ в природных средах- воздухе, почве, воде, отложениях, растениях и животных. It is valuable to collect any relevant data on concentrations of POPs in environmental media- air, soil, water, sediment, plants and animals.
Иногда полезно иметь возможность разделить вину. It is useful sometimes to be able to share the blame.
"Повелитель бури" эта вещь, это было бы полезно. Hurt Locker this thing, it'd be helpful.
Было бы полезно на регулярной основе пересматривать процедуры управления, списки и/или определения видов оружия, подпадающего под сферу применения договора, если и когда это необходимо. It is beneficial to regularly review the management, lists and/or definitions of weapons under the scope of the treaty, if or when necessary.
Ответственность арбитров: было указано, что, поскольку во многих странах не имеется законодательства по этому вопросу, было бы весьма полезно, если бы Комиссия предложила типовые решения. Liability of arbitrators: it was said that there were many countries that did not have legislation on this matter, and it would be valuable if the Commission would provide model solutions.
Например, это полезно при повторном использовании полеты. For example, this is useful when reusing a pallet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.