Sentence examples of "покорились" in Russian

<>
Однако богатые родственники Ельцина и Абрамович покорились Путину и смогли избежать преследования. Yeltsin's wealthy relatives and Abramovich, however, escaped persecution because they bowed to Putin.
Путин, как пишет Мовчан, «арестовал непокорного олигарха Михаила Ходорковского в 2003 году, национализировал его нефтяную компанию „ЮКОС" и сделал так, чтобы все остальные олигархи правильно поняли его сигнал и покорились». Putin, writes Movchan, “arrested the rebellious oligarch Mikhail Khodorkovsky in 2003, nationalized his Yukos oil company, and ensured all other oligarchs got the message and would obey.”
Насладившись несколькими днями трепки Бушу, Индия вновь покорилась предвыборному политическому давлению. Having enjoyed a few days of Bush-bashing, India got on with the job of bowing to pre-election political pressures.
Это не означает, что азиатские центробанки должны просто покориться внешнему давлению. This does not mean that Asia’s central banks should simply bow to external pressure.
Я не понимаю, зачем: ведь он — первый американский президент, который покорился саудовскому королю, он первым дал Ирану возможность заполучить бомбу и первым оказал поддержку братьям Кастро — даже при том, что они не отдают украденную ракету Hellfire. I’m not sure why: He’s the first U.S. president to bow to a Saudi king, the first to open the door for Iran to get the bomb, and the first to prop up the Castros even while they hold a stolen Hellfire missile.
Они ввели в отношении нашей страны одностороннее эмбарго, и тем не менее мы не покорились. They have imposed a unilateral embargo against us, yet we have not been subjugated.
Очевидно, Нетаньяху, ожидает, что израильтяне и мир, поверят в то что, если бы эти сайты размещали видео с кошками, Палестинцы прекратили бы агитацию и спокойно покорились оккупации. Netanyahu evidently expects Israelis, and the world, to believe that if these sites were posting cat videos, the Palestinians would cease their agitation and submit quietly to occupation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.