Sentence examples of "показателю" in Russian with translation "figure"

<>
Идентично общемировому показателю, сегодня в США осталась только половина лесного покрова, который существовал в 1600 году. Similar to the global figures, today the US has only half the forest cover that it had in 1600.
Инфляционные данные за 1-й квартал ожидаются в повышение на 0,5% за квартал, 0,9% по годовому показателю. The Q1 inflation figure is expected to rise by 0.5% on the quarter, 0.9% year on year.
Как показано в таблице А.11 приложения II, процентная доля всех сотрудников в каждом классе (колонка 2) применяется к базисному показателю в 2900 (колонка 3). As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,900 (column 3).
Как показано в таблице А.11 приложения II, процентная доля всех сотрудников в каждом классе (колонка 2) применяется к базисному показателю в 3000 (колонка 3). As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 3,000 (column 3).
В Мексике лица, злоупотребляющие каннабисом, также составляют сравнительно большую долю от общего числа лиц, проходящих лечение в связи со злоупотреблением наркотиками (примерно равную показателю по злоупотреблению кокаином), и в 2004 году потребность в лечении в связи с потреблением каннабиса выросла. Cannabis users also account for a relatively large proportion of the total number of persons receiving treatment in Mexico for drug abuse (similar to the figure for cocaine abuse) and in 2004 demand for treatment for cannabis use was on the increase.
Ты просто использовал прошлогодние показатели. You merely used last year's figures.
Аналогичный показатель с российской стороны? The equivalent figure from the Russian side?
Функция Sum суммирует отдельные показатели продаж. The Sum function adds the individual sales figures.
Показатели 2007 года выглядят примерно так. So 2007 figures looked like this.
Только что пришли последние показатели безработицы. The latest unemployment figures just came out.
Этот показатель также вырос на 2%. This figure has also risen by two percent.
Жилой фонд в 2001 году- основные показатели Housing stock in 2001- key figures
Уровень безработицы колоссальный, хотя точные показатели неизвестны. Though it’s hard to know precise figures, unemployment is huge.
Он хочет, чтобы я обновила показатели бюджета. He wants me to update some budget figures.
Для расчета использовались исторические показатели доходности компании. The figures have been calculated inclusive of the historical indicators of the company's profitability.
Несомненно, будут необходимы улучшенные “показатели уровня безработицы”. Better “unemployment figures” will be required, no doubt.
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста. Types of data — absolute figures, indices, growth rates.
Это самый маленький показатель после 2010 года. This is the lowest figure since 2010.
Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям. Don’t place too much importance on today’s figure
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились. To be sure, the US trade figures have improved somewhat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.