Sentence examples of "поздние" in Russian

<>
Windows 7 и более поздние версии Windows 7 and later versions
И я говорю им: "Не проводите поздние тренировки. And I tell them, "Don't run practices late.
Поздние модели, как предполагается, были разработаны другими крикунами. The later models were supposed to have been designed by other screamers.
Apple iOS 8.0 и более поздние версии. Apple iOS 8.0 and later.
Более поздние даты — это относительное понятие для событий типа обновления. Later dates are a relative concept for update-type events.
Да, это вполне включая питание и поздние закуски и так далее. Yes, that's very including meals and late snacks etcetera.
Куидер предполагает, что поздние медленные волны можно обнаружить даже у двухмесячных младенцев. Kouider speculates that the late slow wave may be present in babies as young as 2 months.
Безусловно, Макиавелли прекрасно понимал то, что более поздние реалисты называли дилеммой безопасности. To be sure, Machiavelli was well aware of what later realists would call the security dilemma.
Он открыл первую в стране чартерную школу в поздние 80-ые в США. He started some of the country's first charter schools in the late '80s in the U.S.
.Net 4.5.1 и более поздние выпуски доступны в Центре загрузки Майкрософт. .Net 4.5.1 and later releases are available on Microsoft Download Center.
Тем самым накопленное богатство могло бы сделать их очень счастливыми в более поздние годы. That way, the accumulated wealth might make them very happy in their later years.
.Net 4.5.1 и более поздние выпуски можно получить через Центр обновления Windows. Net 4.5.1 and later releases are offered through Windows Update.
Организация, работающая в основном режиме, может содержать только серверы Exchange 2000 или более поздние версии приложения. An organization that runs in native mode can contain only Exchange 2000 servers or later versions.
В структуре причин материнской смертности ведущее место занимают кровотечения, поздние токсикозы, послеродовые септические заболевания и экстрагенитальные заболевания. The principal causes of maternal mortality are haemorrhage, late toxicosis, postnatal septicaemia and extragenital diseases.
Однако в некоторых странах/регионах налоговое законодательство позволяет отсрочить распознавание прибыли (и налогообложение) на более поздние годы. However, in some countries/regions, legislation lets you postpone profit recognition (and taxation) to later years.
Более поздние исследования, проведенные, например, Хархоффом и Райтцигом (2001 год), отражают несколько иной подход к этому вопросу. Later studies, such as the one by Harhoff and Reitzig (2001) have taken up the idea in a somewhat different fashion.
Потом наступают поздние 70-е, ранние 80-е, и некоторые группы успешно доводят до конца приватизацию терроризма. Then comes the late 1970s, early '80s, and some groups successfully carry out the privatization of terrorism.
Да Винчи его так и не создал, зато в более поздние времена его идею с успехом воплотили другие. He never tested it, but others did, much later, and it basically worked.
Текст из этих полей отображается в почтовом ящике, только если пользователь использует Outlook 2010 и более поздние версии. The text from these boxes appears in the user's mailbox only if they are using Outlook 2010 or later versions.
Диспетчер рисунков не входит в Office 2013 и более поздние версии, но вы можете установить его как автономное приложение. Picture Manager is not included with Office 2013 and later versions, but you can install it as a standalone app.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.