Sentence examples of "пожарном" in Russian

<>
На этом пожарном гидранте - огромное количество информации. There's a ton of information on that fire hydrant.
Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте. Think about how much information there is there on the local fire hydrant.
От нее отрезают дочерние предприятия, которые продаются в пожарном порядке по бросовым ценам тем конкурентам, которые окажутся проворнее. И наверняка все это делается по приказу Кремля. Subsidiaries are being lopped off and sold at fire-sale prices to more agile competitors, almost certainly on orders from the Kremlin.
Помимо выполнения своих обязанностей в течение полного рабочего дня, они также дежурили в муниципальном пожарном депо, будучи вынуждены физически находиться в здании пожарного депо в ожидании вызова. In addition to their full workday, they also served in the municipal authority's fire department, which required them to be physically present in the fire station to wait for emergencies.
Суд постановил, что время нахождения на дежурстве в пожарном депо не может быть квалифицировано как фактическое рабочее время и поэтому не может оплачиваться в качестве сверхурочного, особенно в отсутствие подтверждения фактического количества отработанных часов. That court ruled that time spent in the fire station while on call could not be considered to constitute actual working time, and thus was not payable as overtime, particularly when no hours of actual work had been proved.
Когда цены на нефть ежедневно падают на 10%, краткосрочные негативные последствия очевидны: резко растут кредитные спреды в сырьевых и связанных с ними секторах, а пользующиеся кредитами инвесторы вынуждены в пожарном порядке распродавать активы из-за маржин-коллов. When oil prices plunge by 10% daily, this is obviously disruptive in the short term: credit spreads in resources and related sectors explode, and leveraged investors are forced into asset fire sales to meet margin calls.
хотя Суд по трудовым спорам № 3 признал, что время, проведенное на дежурстве в пожарном депо, является частью обычного рабочего дня, он отклонил просьбу авторов на том основании, что они не представили каких-либо доказательств рабочего времени, фактически затраченного на тушение пожара или выполнение иных обязанностей пожарного. Although Employment Tribunal No. 3 recognized the time spent on call in the fire station as constituting part of the workday, it rejected the request on the grounds that the authors had not provided any proof of hours actually spent fighting fires or carrying out other duties of a fireman.
А теперь - пожарная тревога, ясно? Now here's the fire bell, right?
Слова пожарного против слов парочки оболтусов. It's a firefighter's word against a couple bangers.
Я, правда, оставила пожарному телефончик. I did give my number to a fireman though.
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. Fire prevention and fire-fighting equipment.
Он хочет знать, каково это - быть пожарным. He wants to know what it feels like to be a firefighter.
Четыре нефтяника, четыре пожарных, два уборщика. Four oilers, four firemen, two wipers.
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Пожарные на площади Тяньаньмэнь, которые будут тушить самосожженцев Tiananmen anti-self-immolator firefighters
Приехали пожарные и полезли в печную трубу. The firemen came and broke through the chimney top.
Извините, это не пожарная тревога. Sorry, that wasn't the fire bell.
Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных. The global food system will always need firefighters.
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания. The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.