Sentence examples of "подушка" in Russian

<>
Мне просто нужна еще одна подушка. I just, needed an extra pillow.
Пукающая подушка, фокусы, фальшивая блевотина. Whoopee cushions, magic tricks, fake vomit.
Нужен дефибриллятор, кислородная подушка и щит. I need defibrillator pads, an ambu bag, a backboard.
Вы встаете каждое утро и в отчаянии обнаруживаете, что ваша подушка покрыта волосами которых там быть не должно? Do you wake every morning in shame and despair to discover your pillow is covered with hair wot ought not to be there?
Воздушная подушка вокруг ноги буквально позволяет вам бросить вызов законам гравитации. A cushion of air around the foot that literally allows you to defy the laws of gravity.
В "Бистро Тома" будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists - an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon.
Это настоящая подушка безопасности для British Petroleum в период снижения цен». That’s the real cushion for BP in this downturn.”
При этом подушка ликвидности позволяет Набиуллиной отложить снижение ставки до последнего квартала этого года, считает Слюсарчук. In the meantime, the liquidity cushion will let Nabiullina delay rate cuts until the last three months of the year, Morgan Stanley’s Slyusarchuk said.
"в случае посадки на воду, ваша подушка на сиденье так же может быть использована как плавсредство". In the event of a water landing, your seat cushion can also be used as a floatation device.
устройство для передвижения (лыжи, колеса, гусеницы, винты Архимеда, несущие пластины, водная подушка), контактирующее с морским дном; Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed;
Президент центробанка Алехандро Томбини (Alexandre Tombini) заявил 31 августа о своей готовности предоставить ликвидные средства, сказав, что в Бразилии имеется «подушка» из резервов. Central bank president Alexandre Tombini said on Aug. 31 he’s ready to provide liquidity and that the nation has a “cushion” of reserves.
Для того чтобы подушка приняла свою первоначальную форму, между двумя испытаниями с использованием одной и той же подушки должно пройти не менее 20 минут. To allow the cushion to recover, the minimum period between two tests using the same cushion shall be 20 minutes.
Но если Apple и Samsung примерно в течение последних двух лет удерживали цену на свои продукты на одном уровне, то дешевые телефоны, у производителей которых меньше подушка рентабельности, заметно подорожали. But while the average prices of a phone sold by Apple and Samsung have held steady in the last couple of years, the makers of cheaper handsets, which have less of a profitability cushion, have noticeably increased prices.
Продольная регулировка обеспечивается посредством установки сиденья в первый паз или на расстоянии 10 мм вперед от предельного заднего положения, указанного заводом-изготовителем (для сидений с независимой вертикальной регулировкой подушка должна устанавливаться в ее предельное нижнее положение). The longitudinal adjustment shall be secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed to its lowest possible position).
Я утопаю в декоративных подушках. I'm drowning in pillow shams.
Это дает хорошую подушку безопасности. So this provides a nice cushion.
Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом. I could go back and get the one with a built-in heating pad.
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Мама всегда хранила бабло в подушке. Mom was always a big cushion hider.
Никакой безопасности, никаких страховочных поясов, ни площадок, ни матов, ни песчаных подушек на земле. There is no safety, no back support, no pads, no crash mats, no sand pits in the ground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.