Sentence examples of "подробной" in Russian with translation "detailed"

<>
Поиск подробной информации о настройке Finding detailed setup information
Установите флажок Подробности печати для включения подробной информации о книгах средств. Select the Detailed print check box to include detailed information about the asset books.
Комитет не сможет дать надлежащие рекомендации, не располагая достаточно подробной информацией. The Committee could not make pertinent recommendations if it did not have sufficiently detailed information.
Номера проектов с подробной информацией, относящейся к проектам механизма чистого развития (МЧР). Project numbers linked to detailed information on clean development mechanism (CDM) projects.
Для более подробной информации смотрите таблицы: тарифы маршрутов и тарифы SEC/TAF. For more detailed information please refer to the tables: routing fees and SEC/TAF fees.
В поле для подробной информации можно просматривать сведения о рекламе и датах платежей. In this detailed breakdown, you can view the ads and details associated with each charge.
Такой макет подойдет для слайдов с очень подробной информацией, например для схем процессов. You might want this layout for a slide that has very detailed information, like this process diagram.
Для более подробной информации о наших льготах и услугах, пожалуйста, перейдите на страницу Счета For a more detailed description of our benefits and services, please visit our Accounts Page.
Для получения более подробной информации, предлагаем вам самостоятельно обратиться в службу клиентов компании-контрагента. For more detailed information, we suggest that you contact the counterparty company’s support service.
Номера проектов с подробной информацией, относящейся к проектам в рамках механизмов чистого развития (МЧР). Project numbers linked to detailed information related to clean development mechanism (CDM) projects.
Это требует весьма специфичной и подробной статистической информации для составления надежного показателя чистого выпуска. It requires very specific and detailed statistical information to compile a reliable measure of net output.
Комитет обновил свой веб-сайт, являющийся источником подробной информации по всем вопросам, касающимся резолюции 1373 (2001). The Committee has updated its web site as a source of detailed information on all issues related to resolution 1373 (2001).
сбор и обработка дополнительной информации (фоновая информация/описание контрольных участков) для подробной оценки (например, динамическое моделирование); Collecting and processing additional information (background information/site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей; The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators;
С подробной информацией о роли изомеризации в окружающей среде можно ознакомиться в характеристике рисков по линдану. Detailed information regarding the relevance of isomerisation in the environment can be found in the risk profile on lindane.
Более того, администрация еще не выполнила важную рекомендацию Комиссии о представлении подробной информации об определении должника/кредитора. Furthermore, the Administration had not yet implemented an important recommendation of the Board to provide detailed information about debtor/creditor identity.
Просмотр журнала — открыть форму Журнал документооборотов для просмотра подробной информации о каждом этапе workflow-процесса для табеля. View history – Open the Workflow history form to view detailed information about each stage of the workflow for a timesheet.
И хотя радар не дает такой подробной информации, как сигнал транспондера, некоторые российские самолеты обнаружить довольно легко. And while radar provides less-detailed information than a transponder signal would, some Russian aircraft are easy to identify.
Комитет обновил свой веб-сайт в качестве источника подробной информации по всем вопросам, касающимся резолюции 1373 (2001). The Committee has updated its web site as a source of detailed information on all issues related to resolution 1373 (2001).
Вопрос " КАК " может являться объектом отдельной подробной методологической разработки, однако принятие принципов TEV является одним из предварительных условий. The “HOW” could be the object of a detailed methodological conception, but acceptation of the TEV principles is a prerequisite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.