Sentence examples of "подлецом" in Russian

<>
Ты называешь Его Величество подлецом? Did you just call His Majesty a rascal?
Ленин подверг резкой критике «того истинно русского человека, великоросса-шовиниста» и назвал его «в сущности, подлецом и насильником». Lenin castigated “that really Russian man, the Great-Russian chauvinist” as “in substance a rascal and a tyrant.”
Я не хочу видеть подлеца, который украл девушку, что мне понравилась! I've never had another rascal steal a girl that I liked!
Один - герой, другой - шут, третий - жулик, другой, возможно, что-то вроде подлеца. One of them is a hero, another a buffoon, another a humbug, another perhaps a bit of a blackguard.
Все собаки имеют подлецы, я буду никто из них в моем доме. All dogs have crawlers, I'll have none of them in my house.
Конечно, раньше я был подлецом. Because I was a sleazebag.
Викрам не всегда был подлецом, Карен. Vikram wasn't always bad, Karen.
Но ты никогда не был подлецом. But you've never been a phony.
Да, я полагаю, я был подлецом. Yeah, I guess I've been a heel.
Эй, дружище, я знаю, я был подлецом. Buddy, I know I was mean before.
Никто и никогда не называл меня "подлецом"! No one has ever called me a "coward"!
И ты боишься, что он тоже окажется подлецом? And you're afraid of what's gonna happen when he turns out to be a schmuck too, right?
Но не толко оказался подлецом, но еще и банкротом. Not only was a super-rat, he was also broke.
Будь я подлецом, если у него вообще есть сестра. I bet he doesn't even have a sister.
Значит, раз истец доволен, ты перестал считать моего отца подлецом. So because the plaintiff was happy, all of a sudden, you think my dad's an honest man.
Если вы спросите горожан, они, возможно, назовут меня подлецом и эгоистом. If you were to ask people in this town, they might say I'm a scoundrel, selfish.
Я знаю, формально я не виноват, но я чувствую себя подлецом. I know I'm not technically responsible, but I still feel like a bastard.
И ты не должна за него извиняться, потому что я знаю, каким подлецом может быть Хардман. And you don't have to apologize for him because I know what a bastard Daniel Hardman is.
Ты защищаешь отца потому, что чувствуешь себя подлецом из-за того, что напек пирожков в двух духовках. You're defending the father because you feel like a jerk for baking buns in two different ovens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.