Sentence examples of "подведомственности" in Russian

<>
решение споров о подведомственности между федеральными судебными властями и местными судебными властями отдельных эмиратов; Adjudicating disputes over jurisdiction between the federal courts and local federal bodies in the Emirates;
рассмотрение споров о подведомственности и применимых федеральных положениях между федеральными органами, находящимися в различных эмиратах; Adjudicating disputes between federal institutions in different Emirates over jurisdiction and applicable federal regulations;
Главным из них был вопрос, касающийся обращений истца в суд по поводу подведомственности спора арбитражу на основании статьи 16 (3) Типового закона. The key issue was the plaintiff's summons applicable to the exercise of jurisdiction by the arbitrators, based on article 16 (3) of the Model Law.
МА указала, что НКПЧ не обращалась с просьбой о выведении таких дел из-под подведомственности военной юстиции, несмотря на рекомендации международных правозащитных механизмов о том, что такие дела должны рассматриваться гражданскими властями и судами. AI indicated that the CNDH has not asked for cases like these to be removed from military jurisdiction, despite international human rights mechanisms'recommendations that civilian authorities and courts should handle such cases.
Никаких споров о подведомственности между полицейскими и военными судами и судами общей юрисдикции не возникает, поскольку производство в них и выносимые решения регулируются разными законами: Уголовным кодексом, Полицейским уголовным кодексом и Военным уголовным кодексом. There was no conflict of jurisdiction between the police and military courts and the ordinary courts, since their proceedings and decisions were governed by different legislation- the Criminal Code, the Police Criminal Code and the Military Criminal Code.
Группа побеседовала с руководителем компании и задала ему вопросы относительно деятельности компании и ее подведомственности, а также объема производства и типов проверок, проводимых в ее лаборатории. The group interviewed the company's manager and asked him about the company's activity and affiliation and about the quantity of the output and the types of tests carried out in the laboratory.
Толкование и приведение в исполнение раздела “Специальная арбитражная оговорка для пользователей из США и Канады”, в том числе любые вопросы о подведомственности Спора между WhatsApp и вами арбитражному суду, регулируются Федеральным законом США об арбитраже. The United States Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this “Special Arbitration Provision for United States or Canada Users” section, including any question whether a Dispute between WhatsApp and you is subject to arbitration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.