Sentence examples of "побеждала" in Russian with translation "win"

<>
Она несколько раз побеждала на соревнованиях. She's won several times at the Chosun Communalist contests.
Знаешь, я побеждала в шоу талантов яхт-клуба три года подряд в отряде с 10 до 13 лет. You know, I won my yacht club talent show three years in a row, in the 10 to 13 division.
Нередко в джунглях патрули неожиданно сталкивались лицом к лицу, и побеждала та сторона, которая могла сделать больше выстрелов. Confrontations often consisted of jungle patrols from both sides finding themselves unexpectedly face to face, and the side that could pump out the most rounds the fastest won.
Эта русская ныряльщица владеет всеми мировыми рекордами во всех категориях для женщин, кроме одной, и, кроме того, она побеждала на 23 чемпионатах мира. The Russian diver holds the world record for women in every category of competition except one and has won 23 world championships.
Самой большой ошибкой Меркель в завершившейся избирательной кампании стала опора на ту же самую оборонительную стратегию, которую она применяла на двух предыдущих выборах, когда она уверенно побеждала. Merkel’s greatest mistake in this election was to rely on the same defensive strategy that she used in the last two elections, when she won resoundingly.
Мне бы не хотелось, чтобы это звучало, как хвастовство, однако последний раз консервативная партия побеждала на выборах в Великобритании в 1992 году, когда премьер-министром был Джон Мейджор. I don’t mean to sound as though I am bragging, but the last time the Conservative Party won an election in Britain was 1992, when John Major was Prime Minister.
Моя первая встреча с этой машиной произошла на автомобильном салоне в Германии, где она очень старалась выглядеть достойно рядом с Toyota Land Cruiser J50... и, на мой взгляд, легко побеждала своего конкурента. My first encounter with this vehicle was at a motor show in Germany, where it was trying hard to look cool next to a Toyota Landcruiser J50 ... and winning hands down, in my opinion.
Он учредил компьютерный турнир для того, чтобы люди предлагали свои стратегии решения "дилеммы заключённого" и обнаружил, к своему большому удивлению, что побеждала очень и очень простая стратегия. Она победила в первом турнире и, даже после того, как о ней узнал каждый, победила во втором. Она известна как "услуга за услугу". He started a computer tournament for people to submit prisoner's dilemma strategies and discovered, much to his surprise, that a very, very simple strategy won - it won the first tournament, and even after everyone knew it won, it won the second tournament - that's known as tit for tat.
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Пока Запад в ней побеждает. The West is winning, for now.
Побеждает тот, кто выстрелит первым. Those who shoot first win.
Правда ли, что Россия «побеждает»? Is Russia Really 'Winning'?
Россия побеждает в электронной войне Russia's Winning the Electronic War
Побеждая в войне с туберкулезом Winning the War Against TB
Оскар Ариас побеждает в Коста-Рике. Oscar Arias is winning in Costa Rica.
Партия Путина снова побеждает на выборах In Russia's Latest Election, Putin's Party Keeps On Winning
В Империи зла, которая всегда побеждает! The empire of evil, which always wins!
Кто побеждает в битве за Украину? Who’s winning the battle for Ukraine?
Сила притяжения побеждает все известные силы. Gravity wins over all other known forces.
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает. And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.