Sentence examples of "побеждаем" in Russian

<>
Нам все время говорили, что мы побеждаем. We had been told that we were winning.
За счёт скорости мы побеждаем время. Speed is how we beat time.
Мы надавали пощёчин матери-природе и победили. И мы всегда побеждаем, потому как повелевать природой - наше предназначение. We slapped Mother Nature around and won, and we always win, because dominating nature is our destiny.
Видишь ли, как команда, и ты это прекрасно знаешь, я и Эми побеждаем без всяких усилий тебя с Деброй. You see, as a team, and you very well know, me and Amy beat you and Debra hands down.
Хотя есть старое выражение, что мы побеждаем или проигрываем сами. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра. Yet there lives on the ancient claim: we win or lose within ourselves. The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game.
«Мы больше не побеждаем», — жалуется Дональд Трамп, который бесстыдным образом воспользовался лозунгом Рональда Рейгана во время кампании 1980 года — «Сделай Америку вновь великой» (Make America Great Again). "We don't win anymore," complains Donald Trump, who has unashamedly picked up Ronald Reagan's 1980 campaign slogan, "Make America Great Again."
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Раскладывающийся диван побеждает тюремную раскладушку. Pullout couch beats a prison cot.
Фантазия позволяет нам противостоять и побеждать невыразимое зло. Fantasy allows us to confront, and defeat, unspeakable evil.
Добро побеждает зло добрые преуспевают, злые наказываются. Good conquering evil, the righteous prospering, the wicked suffering.
Обещания Насера были пустыми. К ноябрю его фракция победила. Nasser’s promises were empty, and by November his faction was victorious.
Всего один успешный эксперимент позволит с помощью самовнушения побеждать все трудности жизни. Just one successful experiment will help us by auto-suggestion, to overcome all the problems.
В ту же ночь, когда сборную Германию победили итальянцы на чемпионате в полуфинале, канцлер Германии Ангела Меркель столкнулась с пределами своих полномочий на саммите лидеров еврозоны в Брюсселе. The same night that Germany was thrashed by the Italians in the championship's semi-finals, German Chancellor Angela Merkel ran up against the limits of her own powers at the eurozone leaders' summit in Brussels.
Слушай, смысл в том, что она побеждает "Победителей"! Look, the point is, it vanquishes Vanquishers!
В 1965 году он написал: «Когда страну дестабилизируют и подрывают в ней порядок, то ее не побеждают — а устанавливают в ней более эффективную власть, другой порядок. In 1965, Fall wrote: “When a country is being subverted it is not being outfought; it is being out-administered.
Пока Запад в ней побеждает. The West is winning, for now.
Первый – экономический рост побеждает перераспределение. First, growth beats redistribution.
Итак, здесь мы видим Геракла, побеждающего немейского льва. Now, over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion.
Так леди Мэри не верит, что любовь побеждает всё? So, Lady Mary does not believe that love conquers all?
— Россияне при Путине должны побеждать везде, и это стало одной из причин применения допинга — победа любой ценой». “Putin’s Russians must be victorious everywhere; it was one of the reasons for using doping — victory by any means.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.