Sentence examples of "площадью" in Russian with translation "square"

<>
На территории площадью 4000 квадратных метра This consists of 400 square meters.
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.
Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров? And why do you want a 3,000-square-foot kite?
Учитывая, что помещение площадью всего 12% от 1462 кв. футов. Keeping in mind, that space is only 12% of 1,462 square feet.
«Нашим офисом была квартира-студия площадью меньше 30 квадратных метров. “We were working out of a 300-square-foot studio apartment.
ЮНРИСД занимает помещение площадью 508,5 кв. м во Дворце Наций. UNRISD occupies 508.5 square metres in the Palais des Nations.
А в самом Центральном банке — рядом с Красной площадью — сейчас радуются временному затишью. Inside the central bank, near Red Square, the lull passes for victory.
В Женеве ЮНИТАР занимает помещения площадью 923,3 кв. м в здании Экологического центра. In Geneva, UNITAR occupies 923.3 square metres in the Environment Centre building.
Так, в частности, ЮНИДИР занимает помещение площадью 332,3 кв. м во Дворце Наций. In particular, UNIDIR occupies 332.3 square metres in the Palais des Nations.
Коммунистическая партия, конечно, остается у власти, и портрет Мао все еще висит над площадью Тяньаньмэнь. The Communist Party, of course, remains in power, and Mao's portrait still looms over Tiananmen Square.
Борьба за власть над символичной площадью, на которой все началось, спровоцировала состояние практически гражданской войны. A struggle for control over the symbolic Tahrir Square, where everything began, would have most likely provoked events verging on civil war.
Сопротивление изоляции должно составлять не менее 1,0 МОм на контактной поверхности площадью 100 +/-5 см2. Insulation resistance shall at least be 1.0 MΩ on a contact square of 100 +/- 5 cm2.
В рамках программы уже утверждено строительство холодильников и низкотемпературных холодильников общей площадью в 4000 квадратных метров. Under the programme, cold and deep freeze stores, totalling 4,000 square metres, have already been approved.
проверка дорожного покрытия площадью 580 квадратных километров, которое могло быть повторно заминировано в результате продолжающегося конфликта. Route survey along 580 square kilometres suspected of having been recontaminated owing to the ongoing conflict.
Три года и два ребёнка спустя, мы возвели эту кружевную сеть площадью около 4600 кв.м. Three years and two children later, we raised this 50,000-square-foot lace net.
В январе он купил за 4,2 миллиона долларов дом в Маклине площадью в тысячу квадратных метров. In January, he purchased a $4.2 million, 11,000-square foot home in McLean.
Восьмой раздел конституции США устанавливает, что местом пребывания правительства может быть округ площадью не более 10 квадратных миль. Now, Article 1, Section 8 of the U S Constitution set forth that a district of no more than 10 miles square should house the new seat of government.
Мы опробовали эти растения в Дели, в нашем собственном здании 20-летней постройки, площадью в 4500 квадратных метров. We have tried these plants at our own building in Delhi, which is a 50,000-square-feet, 20-year-old building.
Это слишком громкое название для каморки площадью 12 квадратных метров, которая является единственным для нее местом уединения в колонии. That was a generous term for the 130-square-foot cubbyhole that would be her only private space in the colony.
В то время как ледники, занимающие более 5 км2, потеряли 12% своей массы, ледники площадью менее 1 км2 потеряли 38%. While glaciers that cover more than five square kilometers have lost 12% of their mass, those under one square kilometer have lost 38 percent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.