Sentence examples of "плохой" in Russian with translation "poor"

<>
Мне стыдно за мой плохой английский. I am ashamed of myself for my poor English.
Мы будем вынуждены показывать плохой пример. Well, we'll have to set a poor example.
Это приводит к плохой производительности миграции. This results in poor migration performance
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая. Farmers suffered crop losses from poor weather.
Сегодня мы знаем, что это был плохой компромисс. Today, we know that this was a poor compromise.
Перевод справочников такой плохой, что их нельзя применять. The translation of the manuals is so poor as to be useless.
Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения. Two usual explanations exist for Japan's poor economic performance.
Поэтому риск перевозки продуктов при плохой температуре весьма высок. Consequently, the risk of poor product temperatures is very high.
Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки. Moreover, poor transport undermines Latin America's international competitiveness.
Это не единственная причина, по которой ВВП является плохой меркой. That’s not the only reason GDP makes for a poor yardstick.
Украина начала страдать от плохой инфраструктуры задолго до восстания 2014 года. Ukraine has been suffering from poor infrastructure since long before the 2014 uprising.
Несколько лет ограниченной гибкости валютного курса представляется плохой заменой быстрому завершению структурных реформ. A few years of limited exchange rate flexibility is a poor substitute for rapid completion of structural reforms.
Только плохой капитан мог не учесть такой возможности и не принять соответствующие меры. It would be a poor captain that did not take precautions against such an eventuality.
В течение зимы плохой выбор политики в отношении финансового кризиса Путиным подорвали его власть. During the winter, Putin’s poor policy choices on the financial crisis undermined his power.
Это плохой способ справиться с неопределенностью, и он разительно противоречит методам науки и свободного исследования. This is a poor way to cope with uncertainty, and it stands in striking contrast to the methods of science and free inquiry.
Потому что сейчас шутка о травме головы, Симмонс, это очень плохой вкус, даже для тебя. 'Cause a head-trauma joke right now, Simmons, that's in severely poor taste, even for you.
Но в той же мере она является следствием плохой подготовки, отсутствия координации и недостаточности инвестиций. But it also reflected poor preparation, a lack of coordination, and insufficient investment.
В результате этого дети страдают от плохой успеваемости и низкой мотивации и все чаще бросают школу. As a result, children suffer from poor learning achievement and low motivation and increasingly are dropping out of school.
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта. Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece’s poor export performance.
То есть, религиозность - это плохой показатель, не дающий возможности понять, за кого будут голосовать люди и почему. In short, religiosity is a poor predictor of whom people vote for and why.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.